Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortisation
Amortisation schedule
Amortisation table
Amortization
Depreciation
EBITDA
Early amortisation clause
Early amortisation provision
Plan of redemption
Tax amortisation

Übersetzung für "Amortisation " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
amortisation [ amortization | depreciation | tax amortisation | depreciation(UNBIS) ]

Abschreibung [ industrielle Abschreibung | steuerliche Abschreibung ]


early amortisation clause | early amortisation provision

Klausel der vorzeitigen Rückzahlung


amortisation schedule | amortisation table | plan of redemption

Tilgungsplan


earnings before interest, tax, depreciation and amortisation | earnings before interest, taxes, depreciation and amortisation | EBITDA [Abbr.]

EBITDA | Erträge vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the high costs of the investments needed to deploy alternative next generation broadband networks; the cost for equipment and networks to benefit from direct access to Telefónica's copper network that are unlikely to be amortised; and regulated wholesale prices and conditions for indirect access to Telefónica's copper network.

die hohen Investitionskosten für den Aufbau anderer Breitbandnetze der nächsten Generation; die geringe Wahrscheinlichkeit einer Amortisierung der Kosten für Ausrüstung und Netze für den direkten Zugang zu den Kupferleitungsnetzen von Telefónica; die regulierten Preise auf Vorleistungsebene und die Bedingungen für den indirekten Zugriff auf das Kupferleitungsnetz von Telefónica.


This was done through the issue of a €260 million amortising bond with a final maturity of 15 years, a 10-year grace period and a yield of 0.519%.

Dabei wurde eine abschreibbare Anleihe in Höhe von 260 Mio. EUR mit einer Endfälligkeit von 15 Jahren, einem Tilgungsaufschub von 10 Jahren und einer Verzinsung von 0,519 % ausgegeben.


Secondly, it is incorrect to consider goodwill amortisation not to be within the logic of the Spanish accounting system since both goodwill (18) and financial goodwill (19) can be amortised over periods of up to 20 years.

Zweitens treffe es nicht zu, dass die Abschreibung des Geschäfts- oder Firmenwertes nicht der Logik des spanischen Rechnungslegungssystems entspreche, da sowohl der Geschäfts- oder Firmenwert (18) als auch der finanzielle Geschäfts- oder Firmenwert (19) über einen Zeitraum von höchstens 20 Jahren abgeschrieben werden können.


Fourthly, the Commission notes that the financial goodwill deriving from the acquisition of Spanish shareholdings cannot be amortised whereas the financial goodwill of foreign companies can be amortised under certain conditions.

Viertens stellt die Kommission fest, dass der sich aus dem Erwerb spanischer Beteiligungen ergebende finanzielle Geschäfts- oder Firmenwert nicht abgeschrieben werden kann, während dies beim finanziellen Geschäfts- oder Firmenwert ausländischer Unternehmen unter bestimmten Voraussetzungen möglich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under the Spanish tax system, goodwill can be amortised only if there is a business combination — the sole exception is the measure at issue, which allows amortisation in an exceptional case: if a minority shareholding is acquired in a target company.

Im spanischen Steuersystem könne der Geschäfts- oder Firmenwert nur im Rahmen einer Unternehmensverschmelzung abgeschrieben werden; die einzige Ausnahme sei die streitige Maßnahme, die die Abschreibung in einem Ausnahmefall erlaube: bei Erwerb einer Minderheitsbeteiligung an einem Zielunternehmen.


Article 11(4) of the TRLIS (13) (Article 11 is entitled ‘Value adjustments: amortisation’ and is contained in Chapter IV of the TRLIS, which defines the tax base) provides for a minimum of 20 years’ amortisation of the goodwill deriving from an acquisition under the following conditions: (i) the goodwill results from an acquisition for value; (ii) the seller is unrelated to the acquiring company.

Nach Artikel 11 Absatz 4 TRLIS (13) (Artikel 11, Kapitel IV des TRLIS, trägt die Überschrift „Correcciones de valor: amortizaciones“ — Wertberichtigungen: Abschreibungen — und enthält die Steuerbemessungsgrundlage) kann der aus einem Erwerb resultierende Geschäfts- oder Firmenwert über mindestens 20 Jahre abgeschrieben werden, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: i) der Geschäfts- oder Firmenwert resultiert aus einem entgeltlichen Erwerb ii) es besteht keine Verbindung zwischen dem Verkäufer und dem erwerbenden Unternehmen.


Since the current amortisation coefficient for financial goodwill over a minimum of 20 years is the same as the amortisation coefficient for goodwill, the rule does not constitute an exception to the general tax system.

Da der aktuelle Abschreibungskoeffizient des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts mindestens 20 Jahre lang mit dem Abschreibungskoeffizienten des Geschäfts- oder Firmenwerts übereinstimme, bilde die Regel keine Ausnahme vom allgemeinen Steuersystem.


The European Commission has requested Spain, under EC Treaty state aid rules, to abolish a Spanish corporate tax provision that allows Spanish companies to amortise goodwill (i.e. write off over a period of time the excess price paid for the acquisition of a business over the market value of the assets composing it) deriving from acquiring a stake in non-Spanish companies.

Die Europäische Kommission hat Spanien gemäß den Beihilfevorschriften des EG-Vertrags aufgefordert, eine Bestimmung des spanischen Körperschaftsrechts abzuschaffen, die es spanischen Unternehmen beim Erwerb einer Beteiligung an nichtspanischen Unternehmen gestattet, den Firmenwert oder Goodwill, den sie über den Marktwert der Vermögenswerte des jeweiligen Unternehmens hinaus zu zahlen bereit sind, über einen bestimmten Zeitraum abzuschreiben.


Article 12(5) of the Spanish income tax code provides that a Spanish company may amortise the financial goodwill resulting from the acquisition of a significant shareholding in a foreign company during the 20 years following the acquisition.

Gemäß Artikel 12 Absatz 5 des spanischen Einkommensteuergesetzes können spanische Unternehmen bei Erwerb einer größeren Beteiligung an einem ausländischen Unternehmen den Firmenwert zwanzig Jahre lang steuerlich abschreiben.


This is a clear exception from the general Spanish tax system that applies to Spanish-Spanish transactions, as it allows the amortisation of goodwill even where the acquiring and the acquired companies are not combined into a single business entity.

In Bezug auf das auf innerspanische Transaktionen anwendbare allgemeine spanische Steuersystem bildet diese Regelung eindeutig eine Ausnahme, da sie die Abschreibung des Firmenwertes auch dann erlaubt, wenn das Beteiligungen erwerbende und das Anteile veräußernde Unternehmen nicht zu einer einzigen Wirtschaftseinheit zusammengefasst werden.




Andere haben gesucht : ebitda     amortisation     amortisation schedule     amortisation table     amortization     depreciation     early amortisation clause     early amortisation provision     plan of redemption     tax amortisation     Amortisation     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Amortisation' ->

Date index: 2022-08-16
w