Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrogation
Action for annulment
Action for annulment
Action for annulment of an EC decision
Action for nullity
Action to have an EC decision declared void
Annulment
Annulment of a document of title
Annulment of bankruptcy
Application for Judicial Review
Application for annulment
Brief in annulment
Nullification proceedings
Proceedings for annulment
Proceedings for annulment
Repeal
Request for annulment
Rescission of the insolvency proceedings
Revocation
Revocation of bankruptcy
Revocation of the insolvency proceedings
Suit for annulment

Übersetzung für "Annulment " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
annulment of a document of title

Entkräftung eines Pfandtitels




action for annulment (EU) [ action for annulment of an EC decision | action to have an EC decision declared void | proceedings for annulment (EU) ]

EU-Nichtigkeitsklage [ Klage auf Aufhebung einer rechtswidrigen Verwaltungsmaßnahme ]


action for annulment | proceedings for annulment

Anfechtungsklage | Nichtigkeitsklage


action for nullity | nullification proceedings | request for annulment | suit for annulment

Nichtigkeitsklage | Nichtigkeitsverfahren


action for annulment | application for annulment | application for Judicial Review

Nichtigkeitsklage


repeal [ abrogation | annulment | revocation ]

Aufhebung [ Abschaffung | Außerkraftsetzung | Außerkrafttreten ]


action for annulment

Anfechtungsklage [ Nichtigkeitsbeschwerde ]


revocation of bankruptcy | annulment of bankruptcy | revocation of the insolvency proceedings | rescission of the insolvency proceedings

Widerruf des Konkurses | Konkurswiderruf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That may, in particular, be the case where the EU judicature finds that the decision rejecting the complaint, in some cases because it is implied, is purely confirmatory of the decision which is the subject of the complaint and that, therefore, the annulment of the first decision would have no effect on the legal position of the person concerned distinct from that which follows from the annulment of the second (judgment in Adjemian and Others v CommissionEU:T:2011:506, paragraph 33).

Dies kann insbesondere dann der Fall sein, wenn der Unionsrichter feststellt, dass die Entscheidung, die die Beschwerde zurückweist, lediglich ‐ möglicherweise, weil sie implizit erfolgt ‐ die Entscheidung bestätigt, die Gegenstand der Beschwerde ist, und sich daher die Aufhebung der einen Entscheidung nicht anders auf die Rechtslage der betroffenen Person auswirken würde als die Aufhebung der anderen Entscheidung (Urteil Adjemian u. a./Kommission, EU:T:2011:506, Rn. 33).


Having thus decided to annul the directive on those grounds, the Court considers the temporal effects of that annulment, as the Commission wished.

Nachdem der Gerichtshof somit entschieden hat, die Richtlinie aus diesen Gründen für nichtig zu erklären, prüft er, wie von der Kommission erbeten, die zeitlichen Wirkungen dieser Nichtigerklärung.


The applicant seeks, by his second and third heads of claim, annulment of the non-admission decision and annulment of the selection board’s decision which was communicated to him by letter of 4 April 2011, taken after the review, upholding the non-admission decision.

Mit seinem zweiten und seinem dritten Antrag beantragt der Kläger, die Nichtzulassungsentscheidung und die Entscheidung des Prüfungsausschusses, die ihm mit Schreiben vom 4. April 2011 übersandt wurde und mit der der Prüfungsausschuss die Nichtzulassungsentscheidung nach deren Überprüfung bestätigte, aufzuheben.


NOTE: An action for annulment seeks the annulment of acts of the institutions of the European Union that are contrary to European Union law.

HINWEIS: Eine Nichtigkeitsklage dient dazu, unionsrechtswidrige Handlungen der Unionsorgane für nichtig erklären zu lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He has pleaded in particular that he has a clear interest in a judicial decision being delivered in order to annul the measure which designates him as a person associated with a terrorist organisation. Specifically, his action for annulment before the General Court had the aim of ending the continuous breach of his right to private and family life, of restoring his reputation, of removing bars to employment and travel, and of removing the effects of his inclusion on the list at issue on him and his family.

Er beruft sich insbesondere auf sein offenkundiges Interesse an einer Gerichtsentscheidung, um den Rechtsakt für nichtig erklären zu lassen, durch den er als Person bezeichnet worden sei, die Verbindungen zu einer terroristischen Vereinigung habe. Konkret war seine Nichtigkeitsklage beim Gericht darauf gerichtet, der fortdauernden Verletzung seines Privat- und Familienlebens Einhalt zu gebieten, seinen Ruf wiederherzustellen und die Anstellungs- und Reisehindernisse sowie die sich für ihn und für seine Familie ergebenden Folgen seiner Aufnahme in die streitige Liste zu beseitigen.


Since the application for annulment of the reserve list can succeed only in the event of annulment by the Tribunal of the decision not to admit the applicant to the oral test, that application must accordingly also be declared inadmissible.

Da der Antrag auf Aufhebung der Reserveliste nur Erfolg haben kann, wenn das Gericht die Entscheidung über die Nichtzulassung zur mündlichen Prüfung aufhebt, ist der genannte Antrag infolgedessen ebenfalls für unzulässig zu erklären.


NOTE: An action for annulment seeks the annulment of acts of the institutions of the European Union that are contrary to European Union law.

HINWEIS: Eine Nichtigkeitsklage dient dazu, unionsrechtswidrige Handlungen der Unionsorgane für nichtig erklären zu lassen.


By the judgment under appeal, the General Court dismissed the action for annulment of the decision ordering the investigation (Case T-125/03) as inadmissible and the action for annulment of the rejection decision of 8 May 2003 (Case T-253/03) as unfounded.

Mit dem angefochtenen Urteil hat das Gericht die Klage auf Nichtigerklärung der Nachprüfungsanordnung (Rechtssache T‑125/03) als unzulässig und die Klage auf Nichtigerklärung der Ablehnungsentscheidung vom 8. Mai 2003 (Rechtssache T‑253/03) als unbegründet abgewiesen.


The actions brought by the appellants before the General Court on 11 April and 4 July 2003 respectively, sought (i) the annulment of Commission Decision C(2003) 559/4 of 10 February 2003, and so far as necessary, of Commission decision C(2003) 85/4 of 30 January 2003 ordering Akzo, Akcros and their respective subsidiaries to submit to an investigation on the basis of Article 14(3) of Regulation No 17 (Case COMP/E-1/38.589) and (ii) an order requiring the Commission to return certain documents seized in the course of the investigation in question and not to use their contents (Case T-125/03) and the annulment of the rejection decision of ...[+++]

Gegenstand der beiden Klagen, die die Klägerinnen am 11. April und 4. Juli 2003 beim Gericht erhoben hatten, waren erstens ein Antrag auf Nichtigerklärung der Entscheidung C (2003) 559/4 der Kommission vom 10. Februar 2003 und, soweit erforderlich, der Entscheidung C (2003) 85/4 der Kommission vom 30. Januar 2003, mit denen Akzo und Akcros sowie ihren Tochtergesellschaften aufgegeben wurde, nach Art. 14 Abs. 3 der Verordnung Nr. 17 angeordnete Nachprüfungen zu dulden (Sache COMP/E-1/38.589), sowie auf Erteilung einer Anordnung an die Kommission, mit der ihr die Rückgabe bestimmter im Rahmen der besagten Nachprüfung beschlagnahmter Sc ...[+++]


Case T-80/02 concerns the Commission's second decision ordering the separation of Tetra Laval and Sidel, which has as its legal basis the earlier decision prohibiting the merger. The annulment of the prohibition decision leads in consequence to the annulment of the second decision, since it deprives it of any legal basis.

Was die Rechtssache T-80/02 angeht, die sich auf die zweite Entscheidung der Kommission bezieht, mit der diese die Trennung von Tetra Laval und Sidel angeordnet hat und deren Rechtsgrundlage die Entscheidung über das Verbot des Zusammenschlusses ist, so führt die Nichtigerklärung der zuletzt genannten Entscheidung folgerichtig zur Nichtigerklärung der zweiten Entscheidung, die keine Grundlage mehr hat.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Annulment' ->

Date index: 2023-07-20
w