Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application for a quashing order
Application for judicial review
Application to have a decision quashed

Übersetzung für "Application to have a decision quashed " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
application for a quashing order | application for judicial review | application to have a decision quashed

Anfechtungsklage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition, Regulation (EU) No 603/2013 of the European Parliament and of the Council remains applicable in respect of applicants covered by this Decision, and Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council is applicable for the returning of third-country nationals not having the right to remain on the territory.

Außerdem gilt die Verordnung (EU) Nr. 603/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates auch für die unter diesen Beschluss fallenden Antragsteller, und die Richtlinie 2008/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates gilt für die Rückführung von Drittstaatsangehörigen, die kein Recht auf Verbleib im Hoheitsgebiet haben. Vorstehendes unterliegt den Beschränkungen bei der Anwendung dieser Richtlinien.


Moreover, the argument that, if the position in question has already been filled when the action is brought, an unsuccessful candidate’s application for annulment of the decision rejecting his application will be admissible only if he also seeks annulment of the decision to appoint another candidate to that position would have the effect of introducing a condition for the admissibility of actions concerning the legality of acts adversely affecting officials brought under A ...[+++]

Betrachtete man einen Antrag auf Aufhebung der Entscheidung über die Ablehnung einer Bewerbung in dem Fall, dass die fragliche Stelle zum Zeitpunkt der Klageerhebung bereits besetzt ist, nur dann als zulässig, wenn der ausgeschlossene Bewerber daneben die Aufhebung der Ernennungsentscheidung beantragt, liefe dies zudem darauf hinaus, für Klagen, die die Rechtmäßigkeit einer beschwerenden Maßnahme im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts betreffen, eine im Statut nicht vorgesehene Zulässigkeitsvoraussetzung einzuführen. Weder Art. 91 des Statuts, der Klagen betrifft, die Beamte bei den Unionsgerichten gegen sie beschwerende Maßnahmen erheb ...[+++]


119. A subsequent application for asylum ð international protection ï shall be subject first to a preliminary examination as to whether, after the withdrawal of the previous application or after the decision referred to in paragraph 2(b) of this Article on this application has been reached, new elements or findings relating to the examination of whether he/she qualifies as a refugee ð or a person eligible for subsidiary protection ...[+++]

118. Ein Folgeantrag auf Asyl ? internationalen Schutz ⎪ unterliegt zunächst einer ersten Prüfung, ob nach der Rücknahme des früheren Antrags oder nach Erlass der Entscheidung gemäß Absatz 2 Buchstabe b des vorliegenden Artikels über diesen Antrag neue Elemente oder Erkenntnisse betreffend die Frage, ob der Antragsteller nach Maßgabe der Richtlinie 2004/83/EG Richtlinie [../../EG] [Anerkennungsrichtlinie] als Flüchtling ? oder als Person mit Anspruch auf subsidiären Schutz ⎪ anzuerkennen ist, zutage getreten oder vom Antragsteller vorgebracht worden sind.


6. Where the Community trade mark application is refused by decision of the Office or where the Community trade mark ceases to have effect as a result of a decision of the Office or of a Community trade mark court, the request for conversion shall be filed within three months after the date on which that decision acquired the authority of a final decision.

(6) Wird die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke durch eine Entscheidung des Amtes zurückgewiesen oder verliert die Gemeinschaftsmarke ihre Wirkung aufgrund einer Entscheidung des Amtes oder eines Gemeinschaftsmarkengerichts, so ist der Umwandlungsantrag innerhalb von drei Monaten nach dem Tag einzureichen, an dem diese Entscheidung rechtskräftig geworden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Hellenic Court of Auditors ruled on 8 November 2006 that the civil courts were not competent to determine the nature of an employment relationship and, therefore, did not accept final decisions in favour of workers converting their contracts into contracts of indefinite duration. This decision quashes final judgments handed down by courts of higher instance in favour of the workers and renders futile any appeal by workers to th ...[+++]

Der griechische Rechnungshof hat am 8.11.2006 beschlossen, dass die Zivilgerichte nicht befugt sind, den Charakter eines Arbeitsverhältnisses zu bestimmen, und dass er folglich keine Urteilssprüche anerkennt, in denen Arbeitnehmer, die ihre Arbeitsverträge in unbefristete Verträge umwandeln wollen, Recht erhalten haben. Mit dieser Entscheidung werden Urteile von Gerichten höherer Instanz zugunsten von Arbeitnehmern aufgehoben und Revisionsklagen griechischer Arbeitnehmer betreffend die Umsetzung der Richtlinie 1999/70/EG vor griechischen Gerichten völlig nutzlos gemacht.


The Hellenic Court of Auditors ruled on 8 November 2006 that the civil courts were not competent to determine the nature of an employment relationship and, therefore, did not accept final decisions in favour of workers converting their contracts into contracts of indefinite duration. This decision quashes final judgments handed down by courts of higher instance in favour of the workers and renders futile any appeal by workers to th ...[+++]

Der griechische Rechnungshof hat am 8.11.2006 beschlossen, dass die Zivilgerichte nicht befugt sind, den Charakter eines Arbeitsverhältnisses zu bestimmen, und dass er folglich keine Urteilssprüche anerkennt, in denen Arbeitnehmer, die ihre Arbeitsverträge in unbefristete Verträge umwandeln wollen, Recht erhalten haben. Mit dieser Entscheidung werden Urteile von Gerichten höherer Instanz zugunsten von Arbeitnehmern aufgehoben und Revisionsklagen griechischer Arbeitnehmer betreffend die Umsetzung der Richtlinie 1999/70/EG vor griechischen Gerichten völlig nutzlos gemacht.


The Hellenic Court of Auditors ruled on 8 November 2006 that the civil courts were not competent to determine the nature of an employment relationship and, therefore, did not accept final decisions in favour of workers converting their contracts into contracts of indefinite duration. This decision quashes final judgments handed down by courts of higher instance in favour of the workers and renders futile any appeal by workers to th ...[+++]

Der griechische Rechnungshof hat am 8.11.2006 beschlossen, dass die Zivilgerichte nicht befugt sind, den Charakter eines Arbeitsverhältnisses zu bestimmen, und dass er folglich keine Urteilssprüche anerkennt, in denen Arbeitnehmer, die ihre Arbeitsverträge in unbefristete Verträge umwandeln wollen, Recht erhalten haben. Mit dieser Entscheidung werden Urteile von Gerichten höherer Instanz zugunsten von Arbeitnehmern aufgehoben und Revisionsklagen griechischer Arbeitnehmer betreffend die Umsetzung der Richtlinie 1999/70/EG vor griechischen Gerichten völlig nutzlos gemacht.


3. A subsequent application for asylum shall be subject first to a preliminary examination as to whether, after the withdrawal of the previous application or after the decision referred to in paragraph 2(b) of this Article on this application has been reached, new elements or findings relating to the examination of whether he/she qualifies as a refugee by virtue of Directive 2004/83/EC have ...[+++]

(3) Ein Folgeantrag auf Asyl unterliegt zunächst einer ersten Prüfung, ob nach der Rücknahme des früheren Antrags oder nach Erlass der Entscheidung gemäß Absatz 2 Buchstabe b des vorliegenden Artikels über diesen Antrag neue Elemente oder Erkenntnisse betreffend die Frage, ob der Asylbewerber nach Maßgabe der Richtlinie 2004/83/EG als Flüchtling anzuerkennen ist, zutage getreten oder vom Asylbewerber vorgebracht worden sind.


Following this decision, on 6 January 2000, Denmark appealed to the Court of Justice in order to have the Commission decision quashed.

Im Anschluß an diese Entscheidung hat Dänemark am 6.1.2000 beim Gerichtshof Klage auf Aufhebung der Entscheidung der Kommission eingereicht.


Following this decision, on 6 January 2000, Denmark appealed to the Court of Justice in order to have the Commission decision quashed.

Im Anschluß an diese Entscheidung hat Dänemark am 6.1.2000 beim Gerichtshof Klage auf Aufhebung der Entscheidung der Kommission eingereicht.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Application to have a decision quashed' ->

Date index: 2024-02-03
w