Thus, before proceeding to an assessment based on other conditions laid down in that regulation, it is for the referring court to ascertain whether, from the entry into force of Regulation No 2790/1999, Total had such market share, taking account of shares it may have had in the capital of other suppliers of petroleum products on the same market.
Das vorlegende Gericht muss daher, bevor es weitere in dieser Verordnung vorgesehene Voraussetzungen prüft, untersuchen, ob sich Total seit Inkrafttreten der Verordnung Nr. 2790/1999 in einer solchen Situation befand, wobei eine etwaige Beteiligung des Unternehmens am Grundkapital anderer Lieferanten von Mineralölerzeugnissen auf demselben Markt zu berücksichtigen ist.