The rules for calculating the allowances will be more extensive than those adopted for aid from the FNGCA (scheme XA 209/08) by the departmental committee set up to assess the lost income from walnut trees, but will comply with the requirement that the damage to crops is at least 30 %, and that the rate of public aid must not exceed 90 % of the amount of admissible losses in the case of mountain areas, in accordance with the Community Regulation.
Die Berechnungsmodalitäten für die Entschädigungszahlungen sind breiter gefächert als die Berechnungsschlüssel, nach denen durch den Sachverständigenausschuss des Departements die Beihilfen des FNGCA (Beihilfenummer XA 209/08) für die Verluste an Walnussbäumen bemessen werden. Die gemäß den Gemeinschaftsvorschriften erforderliche Voraussetzung einer Ernteeinbuße von mindestens 30 % sowie der in Berggebieten zulässige Höchstsatz der öffentlichen Beihilfen von 90 % des Verlustsbetrags werden jedoch eingehalten.