Furthermore, there has been a certain worrying rise in the number of accidents in certain Member States of the Union and, in view of enlargement, there is enormous concern about the situation of the States which are candidates for – not future, but imminent – accession with average work accident rates which are above the Community average, although this can be explained, it is true, from different angles, including the importance of higher-risk sectors of activity in those countries.
Zudem hat es in einigen Mitgliedstaaten der Union einen gewissen beunruhigenden Anstieg der Unfallzahlen gegeben, und angesichts der Erweiterung besteht eine sehr große Sorge über die Situation der Kandidatenländer für den – nicht mehr zukünftigen sondern unmittelbar bevorstehenden – Beitritt, da hier Unfallshäufigkeitszahlen auftreten, die über dem Durchschnitt der Gemeinschaft liegen, was allerdings aus verschiedenen Blickwinkeln, auch unter Berücksichtigung der Bedeutung der Hochrisikosektoren in diesen Ländern, zu erklären ist.