First all, a permanent body must be set up that focuses on new economic models with potential for sustainability. This body would monitor and oversee their development and the implementation of the recommendations made in this opinion, and must include the European institutions — first and foremost the Commission and the EESC — as well as federations of innovative businesses, trade unions, associations and researchers.
Zunächst ist es erforderlich, eine ständige, den neuen Wirtschaftsmodellen mit Nachhaltigkeitspotenzial gewidmete Struktur zu schaffen, die damit betraut ist, deren Entwicklung und die Umsetzung der in dieser Stellungnahme enthaltenen Empfehlungen zu überwachen. In diese Struktur müssen die europäischen Institutionen, in erster Linie die Kommission und der EWSA, sowie Verbände innovativer Unternehmen, Gewerkschaften, Vereinigungen und Wissenschaftler einbezogen werden.