13. Considers that in order to provide visibility, strategic guidance and high-level coordination, ministerial meetings between the EU and the wider Black Sea region countries should be organised on a regular basis and include all actors and countries in the region, including the Organisation of the Black Sea Ec
onomic Cooperation (BSEC), the Commission on the Protection of the Black Sea against Pollution, the EBRD and the EIB; is convinced that an institutional dialogue bringing together the EU and the BSEC could constitute a step towards creating a genuine partnership in the region; notes, however, that the BSEC seems currently to be
...[+++]facing structural difficulties and to be in need of rejuvenation and reform in order to become an efficient regional partner; 13. ist der Ansicht, dass zur Sicherstellung der Sichtbarkeit, strategischen Führung und hochrangigen Koordination regelmäßig Ministertreffen zwischen der EU und dem weiteren Schwarzmeerraum abgehalten werden sollten, an denen alle Akteure und Staaten in der Region beteiligt werden sollten, einschließlich der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit
im Schwarzmeerraum (BSEC), der Kommission für den Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung, der EBWE und der EIB; ist überzeugt, dass ein institutioneller Dialog, der die EU und die BSEC zusammenbringt, einen Schritt hin zur Schaffung einer echten Partnerschaft in der Region dars
...[+++]tellen könnte; stellt aber fest, dass die BSEC derzeit offenbar mit strukturellen Problemen zu kämpfen hat und einer Verjüngung und Reform bedarf, um zu einem wirksamen regionalen Partner zu werden;