Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bank business development manager
Bank director
Bank executive officer
Bank manager
Banking business day
Banking day
Bookkeeping day
Business day
Business day convention
Day's work

Übersetzung für "Banking business day " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
banking business day | banking day

Bankarbeitstag | Bankgeschäftstag


bookkeeping day | business day | day's work

Geschäftstag


bank director | bank executive officer | bank business development manager | bank manager

Bankmanager | Bankmanager/Bankmanagerin | Bankmanagerin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ii) the relevant maximum execution time (banking business days) for the payment services requested by the payer;

ii) die für die vom Zahler veranlassten Zahlungsdienste maximale Ausführungsfrist (Bankarbeitstage);


(ii) the execution time (banking business days) within the institution itself for the payment service to be provided;

ii) der Ausführungszeit (Bankarbeitstage) für den Zahlungsdienst im eigenen Institut;


A number of Member States have inserted a definition of what constitutes a 'banking day' (Belgium), 'banking business day' (Italy), 'banking working day' (Austria), 'bank day' (Sweden) or equivalent, into legislation implementing Directive 97/5/EC.

Einige Mitgliedstaaten haben eine Begriffsbestimmung für die Ausdrücke ,Banking Day" (Belgien), ,Bankgeschäftstag" (Italien), ,Bankarbeitstag" (Österreich) und ,Bankentag"' (Schweden) bzw. für entsprechende Begriffe in die Rechtsvorschriften zur Umsetzung von Richtlinie 97/5/EG eingefügt.


In both cases, the reference rate in force on the first central bank business day of the half-year in question shall apply for the following 6 months.

In beiden Fällen findet der Bezugszinssatz, der am ersten Geschäftstag der Zentralbank in dem betreffenden Halbjahr in Kraft ist, für die folgenden sechs Monate Anwendung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the level of interest for late payment ('the statutory rate'), which the debtor is obliged to pay, shall be the sum of the interest rate of the main refinancing facility of the European Central Bank (ECB) in the form of two-week-tenders at fixed interest rates in force on the first ECB business day of the half-year in question ('the reference rate'), plus at least 6 percentage points ('the margin'), unless otherwise specified in the contract.

Die Höhe der Verzugszinsen ("gesetzlicher Zinssatz”), zu deren Zahlung der Schuldner verpflichtet ist, ergibt sich aus der Summe des Zinssatzes der Hauptrefinanzierungsfazilität der Europäischen Zentralbank (EZB) in Form von Zwei-Wochen-Festsatztendern, der am ersten EZB-Geschäftstag des betreffenden Halbjahres in Kraft ist ("Bezugszinssatz”), zuzüglich mindestens 6 Prozentpunkten ("Spanne”), sofern in dem Vertrag nichts anderes bestimmt ist.


Where the agreed time limit is not complied with or, in the absence of any such time limit, where, at the end of the banking business day following the day on which the funds were credited to the account of the beneficiary's institution, the funds have not been credited to the beneficiary's account, the beneficiary's institution shall compensate the beneficiary.

Wird die vereinbarte Frist nicht eingehalten oder ist - wenn keine Frist vereinbart wurde - der Betrag am Ende des Bankgeschäftstags nach dem Tag, an dem der Betrag dem Konto des Instituts des Begünstigten gutgeschrieben wurde, dem Konto des Begünstigten noch nicht gutgeschrieben worden, so hat das Institut des Begünstigten diesem eine Entschädigung zu zahlen.


- the end of the agreed time limit or, in the absence of any such time limit, the end of the banking business day following the day on which the funds were credited to the account of the beneficiary's institution, to

- dem Ende der vereinbarten Frist oder - sofern keine Frist vereinbart wurde - dem Ende des Bankgeschäftstags nach dem Tag, an dem der Betrag dem Konto des Instituts des Begünstigten gutgeschrieben wurde, und


This would cause problems, however, for business people, especially from small and medium-sized businesses, who, for obvious reasons of security, deposit their day’s takings in the safe-deposit box of their bank after the banks have closed.

Dies würde aber den Geschäftsleuten, besonders aus Klein- und Mittelbetrieben, Probleme schaffen, die nach Schließung der Banken ihre Tageseinnahmen aus offensichtlichen Sicherheitsgründen im Tresor ihrer Bank deponieren.


If the agreed time limit is not complied with, or in the absence of any such time limit, and if, at the end of the bank business day following the day on which the funds were credited to the account of the beneficiary's institution, they have still not been credited to the beneficiary's account, the beneficiary's institution must provide him with compensation.

Wird die vereinbarte Frist nicht eingehalten oder ist - wenn keine Frist vereinbart wurde - der Betrag am Ende des Bankgeschäftstags nach dem Tag, an dem der Betrag dem Konto des Instituts des Begünstigten gutgeschrieben wurde, noch nicht dem Konto des Begünstigten gutgeschrieben, so hat das Institut des Begünstigten diesem eine Entschädigung zu zahlen.


If the agreed time limit is not complied with, or in the absence of any such time limit, and if, at the end of the fifth bank business day following the date of acceptance of the transfer order, the funds have not been credited to the account of the beneficiary's institution, the originator's institution must provide the originator with compensation.

Wird die vereinbarte Frist nicht eingehalten oder ist der Betrag, sofern keine Frist vereinbart wurde, dem Konto des Instituts des Begünstigten am Ende des fünften Bankgeschäftstags nach Annahme des Auftrags noch nicht gutgeschrieben, so hat das Institut des Auftraggebers Letzterem eine Entschädigung zu zahlen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Banking business day' ->

Date index: 2023-01-04
w