Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batch discharging
Batch dumping
Batch house
Batch job
Batch plant
Batch processing
Batch record documentation preparing
Batch record documentation writing
Batch tank brands
Batch tank categories
Batch tank types
Batch tank varieties
Batched job
Batches discharging
Batching plant
Concrete central-mix plant
Concrete mixing plant
Concrete plant
Concreting unit
Diseases of plants
Dump batches
Field planting
Forest planting
Mixing plant
Mixing room
Open field planting
Plant disease
Plant pathology
Plantation spacing
Planting distance
Planting on bare land
Planting space
Preparing batch record documentation
Spacing of plants
Write batch record documentation

Übersetzung für "Batch plant " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
batch plant | concrete central-mix plant | concrete mixing plant | concrete plant | concreting unit

Betonfabrik | Betonmischanlage | Betonwerk | Betonzentrale


batch house | batch plant | mixing room

Gemengeanlage | Gemengehaus




batch dumping | batches discharging | batch discharging | dump batches

Chargen austragen


batch record documentation preparing | batch record documentation writing | preparing batch record documentation | write batch record documentation

Dokumentation anhand von Chargenprotokollen erstellen | Dokumentation in Form von Chargenprotokollen erstellen


batch tank brands | batch tank varieties | batch tank categories | batch tank types

Typen von Batch-Tanks | Typen von Vorratstanks | Arten von Batch-Tanks | Arten von Vorratstanks


batch job | batched job | batch processing

Batch Job | Stapelverarbeitung


plant disease [ diseases of plants | plant pathology ]

Pflanzenkrankheit [ Baumkrankheit | Pflanzenpathologie ]


field planting (1) | forest planting | open field planting | planting on bare land

Freiflächenpflanzung


planting space | planting distance | plantation spacing | spacing of plants

Pflanzverband (1) | Pflanzabstand (2) | Pflanzenverband (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Directive gives no indication on what standards to apply in approving plants or the acceptable techniques to produce medicated feed, whether standards should be technology-based or results-based, it does not provide for homogeneity criteria, it is totally silent on the concept of carry-over of medicated feed between batches, on the specific labelling of medicated feed and on medicated feed for pets and it is vague on whether feed may be prepared in advance of prescription in the feed mill, allowing Member States to arrive with dif ...[+++]

Die Richtlinie enthält keine Bestimmungen, nach welchen Vorgaben Betriebe zuzulassen sind, welche Verfahren für die Herstellung von Arzneifuttermitteln annehmbar sind oder ob die Normen technologiegestützt oder ergebnisgestützt sein sollen; es fehlen Kriterien für Homogenität und es gibt keinerlei Hinweis auf das Konzept der Verschleppung von Arzneifuttermitteln zwischen Partien oder die besondere Kennzeichnung von Arzneifuttermitteln und Arzneifuttermitteln für Heimtiere, und die Frage, ob Arzneifuttermittel schon vor der Verschreibung im Futtermittelbetrieb hergestellt werden dürfen, wird nur allgemein behandelt, weshalb es in den Mit ...[+++]


“batch” means an identifiable quantity of feed determined to have common characteristics, such as origin, variety, type of packaging, packer, consignor or labelling, and, in the case of a production process, a unit of production from a single plant using uniform production parameters or a number of such units, when produced in continuous order and stored together;

‚Partie‘ bezeichnet eine identifizierbare Menge an Futtermitteln, die nachweislich gemeinsame Eigenschaften haben, wie Ursprung, Sorte, Art der Verpackung, Verpacker, Versender oder Kennzeichnung; im Falle eines Herstellungsverfahrens bezeichnet ‚Partie‘ eine Einheit der Herstellung aus einer einzigen Anlage unter Verwendung einheitlicher Herstellungsparameter oder eine Reihe solcher Einheiten, sofern sie in kontinuierlicher Reihenfolge hergestellt und zusammen gelagert werden;


The inner packaging of each batch to be used for ‘Yancheng Long Xia’ must undergo testing by the plant’s quality control department, and should be in line with food safety requirements and be validated by qualification reports or certificates.

Die für die einzelnen Chargen vorgesehenen Innenverpackungen werden vor ihrer Verwendung von der internen Qualitätskontrollabteilung geprüft. Sie müssen die Anforderungen an die Lebensmittelsicherheit erfüllen, und ihre Sicherheit muss in Qualitätsberichten oder durch Zertifikate bestätigt werden.


(o) ‘Batch’ or ‘lot’: unit of production from a single plant using uniform production parameters or a number of such units, when produced in continuous order and stored together.

(o) „Partie“ oder „Los“: Einheit der Herstellung aus einer einzigen Anlage, unter Verwendung einheitlicher Herstellungsparameter, oder eine Reihe solcher Einheiten, sofern sie in kontinuierlicher Reihenfolge hergestellt und zusammen gelagert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘batch’ or ‘lot’ means an identifiable quantity of feed determined to have common characteristics, such as origin, variety, type of packaging, packer, consignor or labelling, and, in the case of a production process, a unit of production from a single plant using uniform production parameters or a number of such units, when produced in continuous order and stored together;

„Partie“ oder „Los“ eine identifizierbare Menge an Futtermitteln, die nachweislich gemeinsame Eigenschaften haben, wie Ursprung, Sorte, Art der Verpackung, Verpacker, Übersender oder Kennzeichnung; im Falle eines Herstellungsverfahrens bezeichnet „Partie“ oder „Los“ eine Einheit der Herstellung aus einer einzigen Anlage, unter Verwendung einheitlicher Herstellungsparameter, oder eine Reihe solcher Einheiten, sofern sie in kontinuierlicher Reihenfolge hergestellt und zusammen gelagert werden;


If Enterobacteriaceae are detected in any of the product samples tested in such a plant, the batch must be tested for E. sakazakii.

Werden in einem Betrieb in einer Probeneinheit Enterobacteriaceae nachgewiesen, ist die Partie auf E. sakazakii zu untersuchen.


The Commission has been working for some considerable time on a directive which would legislate on additional conditions and requirements regarding the presence of genetically modified seed in batches of seed, planting sites, and details of the marking of such seed.

Die Kommission arbeitet seit längerer Zeit an einer Richtlinie, mit der die Bedingungen und zusätzlichen Anforderungen hinsichtlich des Vorhandenseins genetisch veränderten Saatguts in Saatgutpartien, die Anbauorte und die Einzelheiten der Kennzeichnung geregelt werden sollen.


The sectors covered by the Agreement are machinery, personal protective equipment, toys, medical devices, gas appliances and boilers, pressure vessels, telecommunications terminal equipment, equipment and systems intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX), electrical equipment and electromagnetic compatibility, construction plant and equipment, measuring instruments, motor vehicles, agricultural and forestry tractors, good laboratory practice (GLP) for chemicals and medicinal products GMP inspection and batch certification ...[+++]

Folgende Sektoren werden durch das Abkommen abgedeckt: Maschinen, persönliche Schutzausrüstungen, Spielzeug, Medizinprodukte, Gasverbrauchseinrichtungen und Heizkessel, Druckbehälter, Telekommunikationsendgeräte, Geräte und Schutzsysteme zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX), elektrische Betriebsmittel und elektromagnetische Verträglichkeit, Baugeräte und Baumaschinen, Meßgeräte, Kraftfahrzeuge, land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen, gute Laborpraxis (GLP) für Chemikalien und GMP-Kontrolle für Arzneimittel und Zertifizierung der Chargen.


On arrival of the tobacco at the processing plant, the competent control authority shall verify, in particular by weighing them, that the batches delivered are the same batches checked in the purchasing centres.

Bei der Abnahme dieses Tabaks in einem Verarbeitungsunternehmen überprüft die zuständige Kontrollstelle, insbesondere durch Verwiegung, ob es sich tatsächlich um die in der Ankaufsstelle kontrollierten Partien handelt.


'If the competent control authority finds that unprocessed tobacco has not been delivered to the places referred to in the second subparagraph of paragraph 1 or that, for transfer of the batches of tobacco checked from the purchasing centre to the processing plant, the transporter does not have a transport authorization as referred to in the fourth sub-paragraph of Article 9 (1), the processing undertaking which has accepted the tobacco in infringement of the rules shall pay the Member State a sum equal to the premiums payable for the ...[+++]

"Stellt die zuständige Kontrollstelle fest, daß der unverarbeitete Tabak nicht an den in Absatz 1 Unterabsatz 2 genannten Ort geliefert wurde oder ein Beförderer beim Transport von im Ankaufszentrum kontrollierten Tabakpartien zum Verarbeitungsunternehmen nicht über eine Transportgenehmigung gemäß Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 4 verfügt, zahlt das Verarbeitungsunternehmen, das den betreffenden Tabak entgegen den Vorschriften übernommen hat, einen Betrag, der der Summe der auf diesen Tabak entfallenden Prämien entspricht.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Batch plant' ->

Date index: 2021-05-09
w