Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed forces major
Army commandant
Army major
Auxiliary medical station
BALTBAT
BN
Balbat
Baltic Peace-keeping Battalion
Bat
Battalion
Battalion aid station
Battalion commandant
Battalion commander
Colonel
Field dressing station
Inf bn
Infantry battalion
Lieutenant colonel
Mountain infantry battalion
Mtn inf bn
Multinational CBRN Defence Battalion
RAP
Regimental aid post
Wing commander

Übersetzung für "Battalion " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


battalion commander | wing commander | colonel | lieutenant colonel

Oberstleutnant | Oberst | Oberstleutnantin


infantry battalion [ inf bn ]

Infanteriebataillon [ Inf Bat ]


Multinational CBRN Defence Battalion | Multinational Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Battalion

Multinationales CBRN-Abwehrbataillon | Multinationales chemisches, biologisches, radiologisches and atomares Abwehrbataillon


armed forces major | army commandant | army major | battalion commandant

Bataillonskommandeur | Major | Major/Majorin | Majorin


Baltic Peace-keeping Battalion | Balbat [Abbr.] | BALTBAT [Abbr.]

baltisches Bataillon für friedensbewahrende Maßnahmen | BALTBAT [Abbr.]


regimental aid post (1) | field dressing station (2) | auxiliary medical station (3) | battalion aid station (4) [ RAP ]

Sanitätshilfsstelle (1) | Sanitätshilfsstelle der Armee (2) [ San Hist | SanHist | san Hist ]


mountain infantry battalion [ mtn inf bn ]

Gebirgsinfanterie-bataillon [ Geb Inf Bat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘The Army Of Emigrants And Supporters (alias: (a) Battalion of Emigrants and Supporters (b) Army of Emigrants and Supporters organization (c) Battalion of Emigrants and Ansar d) Jaysh al-Muhajirin wal-Ansar (JAMWA); Address: Jabal Turkuman area, Lattakia Governorate, Syrian Arab Republic; Other information: Established by foreign terrorist fighters in 2013.

„The Army Of Emigrants And Supporters (auch: a) Battalion of Emigrants and Supporters, b) Army of Emigrants and Supporters organization, c) Battalion of Emigrants and Ansar, d) Jaysh al-Muhajirin wal-Ansar (JAMWA). Anschrift: Region Dschabal Turkman, Gouvernement Latakia, Arabische Republik Syrien. Weitere Angaben: 2013 von ausländischen terroristischen Kämpfern gegründet.


‘Abdallah Azzam Brigades (AAB) (alias (a) AAB; (b) Abdullah Azzam Brigades; (c) Ziyad al-Jarrah Battalions of the Abdallah Azzam Brigades; (d) Yusuf al-'Uyayri Battalions of the Abdallah Azzam Brigades).

„Abdallah Azzam Brigaden (AAB) (auch: a) AAB, b) Abdullah-Azzam- Brigaden, c) Ziyad al-Jarrah Battaillone der Abdallah-Azzam-Brigaden, d) Yusuf al-'Uyayri Battaillone der Abdallah-Azzam-Brigaden.


Other information: Linked to the Islamic International Brigade (IIB) and the Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM).

Weitere Angaben: Verbindungen zur Islamic International Brigade (IIB) und zum Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM).


Other information: Linked to the Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM) and the Special Purpose Islamic Regiment (SPIR).

Weitere Angaben: Verbindungen zum Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM) und zum Special Purpose Islamic Regiment (SPIR).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas Ms Savchenko, born in 1981, has a distinguished military career behind her, having been the only female soldier in the Ukrainian peacekeeping troops in Iraq and the first female to enrol at Ukraine’s Air Force Academy, and volunteered to take part in the fighting in eastern Ukraine as part of the Aidar Battalion, where she was then captured;

B. in der Erwägung, dass Nadija Sawtschenko, geboren 1981, eine bemerkenswerte militärische Laufbahn absolviert hat, da sie die einzige Soldatin unter den Friedenserhaltungstruppen der Ukraine im Irak und die erste Frau war, die in die Akademie der Luftwaffe der Ukraine aufgenommen wurde, und als Angehörige des Bataillons Ajdar freiwillig an den Kampfhandlungen in der Ostukraine teilnahm, als sie gefangen genommen wurde;


B. whereas Ms Savchenko, born in 1981, has a distinguished military career behind her, having been the only female soldier in the Ukrainian peacekeeping troops in Iraq and the first female to enrol at Ukraine’s Air Force Academy, and volunteered to take part in the fighting in eastern Ukraine as part of the Aidar Battalion, where she was then captured;

B. in der Erwägung, dass Nadija Sawtschenko, geboren 1981, eine bemerkenswerte militärische Laufbahn absolviert hat, da sie die einzige Soldatin unter den Friedenserhaltungstruppen der Ukraine im Irak und die erste Frau war, die in die Akademie der Luftwaffe der Ukraine aufgenommen wurde, und als Angehörige des Bataillons Ajdar freiwillig an den Kampfhandlungen in der Ostukraine teilnahm, als sie gefangen genommen wurde;


19. Draws attention to the reports of Amnesty International and Human Rights Watch on human rights violations in the conflict areas, and expresses its firm condemnation of the abductions, savage beatings, torture, murder, extrajudicial killings and other serious abuses of human rights and breaches of humanitarian law against activists, protesters, journalists and many other citizens not active in the conflict in eastern Ukraine that have occurred over the last three months, perpetrated mainly by armed separatists and in some cases also by government forces; welcomes the internal investigation started by the Ukrainian authorities on the alleged use of cluster bombs, and expects, in this regard, timely and precise conclusions; calls on the ...[+++]

19. weist auf die Berichte von Amnesty International und Human Rights Watch über Menschenrechtsverletzungen in den Konfliktgebieten hin und verurteilt aufs Schärfste, dass in den letzten drei Monaten hauptsächlich von bewaffneten Separatisten – in einigen Fällen aber auch von Regierungstruppen – Entführungen, brutale Prügelattacken, Folterungen und Morde begangen wurden und außergerichtliche Hinrichtungen sowie andere schwerwiegende Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht stattgefunden haben, die gegen nicht aktiv am Konflikt in der Ostukraine beteiligte Aktivisten, Demonstranten, Journalisten und viele andere Bürger gerichtet waren; begrüßt, dass die ukrainischen Be ...[+++]


C. whereas pro-Russian insurgents directly supported by regular Russian armed forces, estimated by the Ukrainian side to be at a strength of six battalions supported by artillery, have closed on Mariupol, a strategically important Black Sea port, and have begun shelling the city;

C. in der Erwägung, dass prorussische Aufständische, die unmittelbar von regulären Streitkräften Russlands unterstützt werden und deren Stärke von der Ukraine auf sechs Bataillone mit Artillerieunterstützung geschätzt wird, vor dem strategisch bedeutsamen Schwarzmeerhafen Mariupol stehen und mit dem Beschuss der Stadt begonnen haben;


H. whereas the Rapid Action Battalion (RAB), created 10 years ago as an emergency measure to counter security threats from militant groups, comprises both military and police officers, effectively bringing the army into civilian law enforcement without any transparent accountability mechanisms; whereas independent human rights organisations allege that the RAB is responsible for some 800 deaths, without any prosecution or punishment of the officers responsible; whereas apart from recent arrests of several RAB members in connection with a suspected contract killing of a ruling-party politician, other egregious abuses go unpunished;

H. in der Erwägung, dass der vor zehn Jahren als Notfallmaßnahme gegen die von militanten Gruppen ausgehende Gefahr für die Sicherheit gegründeten paramilitärischen Gruppe Rapid Action Battalion (RAB), sowohl Militär- als auch Polizeibeamte angehören, wodurch letztendlich die Armee ohne transparente Mechanismen der Rechenschaftspflicht an der zivilen Strafverfolgung beteiligt wird, in der Erwägung, dass unabhängigen Menschenrechtsorganisationen zufolge das RAB für etwa 800 Todesfälle verantwortlich ist, ohne dass die verantwortlichen Beamten rechtlich belangt oder bestraft worden wären, und in der Erwägung, dass abgesehen von jüngsten V ...[+++]


—Abdallah Azzam Brigades (AAB) (alias (a) AAB; (b) Abdullah Azzam Brigades; (c) Ziyad al-Jarrah Battalions of the Abdallah Azzam Brigades; (d) Yusuf al-'Uyayri Battalions of the Abdallah Azzam Brigades).

Abdallah Azzam Brigaden (AAB) (auch: a) AAB, b) Abdullah-Azzam- Brigaden, c) Ziyad al-Jarrah Battaillone der Abdallah-Azzam-Brigaden, d) Yusuf al-'Uyayri Battaillone der Abdallah-Azzam-Brigaden.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Battalion' ->

Date index: 2022-12-20
w