Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed forces major
Army commandant
Army major
Battalion commandant
Communicate major building repairs
Controlling interest
EUR-OPA Major Hazards Agreement
FPTP system
First-past-the-post system
Handle major incidents
Majority election system
Majority holding
Majority interest
Majority shareholding
Majority stake
Majority system
Majority voting
Manage hazardous incidents
Manage major incidents
Open Partial Agreement on Major Hazards
Qualified majority
Qualified majority threshold
Record major building repairs
Reinforced majority
Relative majority
Report major building repairs
Report major repairs to building
Respond to major incidents
Simple majority
Simple majority system
Threshold for qualified majority decisions
Threshold for qualified majority voting

Übersetzung für "army major " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
armed forces major | army commandant | army major | battalion commandant

Bataillonskommandeur | Major | Major/Majorin | Majorin




controlling interest | majority holding | majority interest | majority shareholding | majority stake

Mehrheitsbeteiligung


communicate major building repairs | report major repairs to building | record major building repairs | report major building repairs

große Gebäudereparaturen melden


qualified majority [ reinforced majority ]

qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]


simple majority [ relative majority ]

einfache Mehrheit [ relative Mehrheit ]


qualified majority threshold | threshold for qualified majority decisions | threshold for qualified majority voting

Schwelle für die qualifizierte Mehrheit


EUR-OPA Major Hazards Agreement | Open Partial Agreement on Major Hazards (EUR-OPA) | Open partial agreement on the prevention of, protection against, and organisation of relief in major natural and technological disasters

Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken | offenes Teilabkommen EUR-OPA über größere Technologierisiken


handle major incidents | respond to major incidents | manage hazardous incidents | manage major incidents

mit größeren Zwischenfällen umgehen


simple majority system | first-past-the-post system | FPTP system | majority system | majority election system

Mehrheitswahlsystem | Majorzwahlsystem | Majorzsystem | System der Mehrheitswahl | Mehrheitswahlverfahren | Majorzwahlverfahren | Mehrheitsverfahren | Majorzverfahren | Majorz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas, following this announcement, 17 officers were arrested on 14 May 2015 after a failed coup attempt led by former army Major General Godefroid Niyombare, who fled the country, in the wake of which more than 70 people have been killed in the violence and a series of grenade attacks;

C. in der Erwägung, dass nach dieser Ankündigung und einem fehlgeschlagenen Staatsstreich unter der Leitung des ehemaligen Generalmajors der Armee Godefroid Niyombare – der aus dem Land floh – am 14. Mai 2015 17 Offiziere verhaftet wurden und anschließend mehr als 70 Menschen im Zuge der Gewalt und einer Reihe von Granatenangriffen ums Leben kamen;


C. whereas, following this announcement, 17 officers were arrested on 14 May 2015 after a failed coup attempt led by former army Major General Godefroid Niyombare, who fled the country, in the wake of which more than 70 people have been killed in the violence and a series of grenade attacks;

C. in der Erwägung, dass nach dieser Ankündigung und einem fehlgeschlagenen Staatsstreich unter der Leitung des ehemaligen Generalmajors der Armee Godefroid Niyombare – der aus dem Land floh – am 14. Mai 2015 17 Offiziere verhaftet wurden und anschließend mehr als 70 Menschen im Zuge der Gewalt und einer Reihe von Granatenangriffen ums Leben kamen;


C. whereas, following this announcement, 17 officers were arrested on 14 May 2015 after a failed coup attempt led by former army Major General Godefroid Niyombare, who fled the country, in the wake of which more than 70 people have been killed in the violence and a series of grenade attacks;

C. in der Erwägung, dass nach dieser Ankündigung und einem fehlgeschlagenen Staatsstreich unter der Leitung des ehemaligen Generalmajors der Armee Godefroid Niyombare – der aus dem Land floh – am 14. Mai 2015 17 Offiziere verhaftet wurden und anschließend mehr als 70 Menschen im Zuge der Gewalt und einer Reihe von Granatenangriffen ums Leben kamen;


C. whereas, following this announcement, 17 officers were arrested on 14 May 2015 after a failed coup attempt led by former army Major General Godefroid Niyombare, who fled the country, in the wake of which more than 70 people have been killed in violence and a series of grenade attacks;

C. in der Erwägung, dass nach dieser Ankündigung und einem fehlgeschlagenen Staatsstreich unter der Leitung des ehemaligen Generalmajors der Armee Godefroid Niyombare – der aus dem Land floh – am 14. Mai 2015 17 Offiziere verhaftet wurden und anschließend mehr als 70 Menschen im Rahmen von Gewalttaten und einer Reihe von Granatenangriffen ums Leben kamen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Marial Chanuong Yol MANGOK (Alias: a) Marial Chinuong b) Marial Chan c) Marial Chanoung Yol d) Marial Chinoum Designation: a) Sudan People's Liberation Army Major General b) Commander, Presidential Guard Unit Date of Birth:1 Jan. 1960Place of Birth: Yirol, Lakes State Nationality: South Sudan Passport no: R00005943,South Sudan

5. Marial Chanuong Yol MANGOK (Aliasnamen: a) Marial Chinuong, b) Marial Chan, c) Marial Chanoung Yol, d) Marial Chinoum) Funktion: a) Generalmajor der Sudanesischen Volksbefreiungsarmee, b) Befehlshaber der Einheit der Präsidentengarde. Geburtsdatum:1. Januar 1960. Geburtsort: Yirol, Bundesstaat Lakes. Staatsangehörigkeit: Südsudanesisch.


whereas a major challenge to peace has been the DRC’s faltering efforts to demobilise thousands of rebel fighters, whether by incorporating them into the national army or smoothing their transition into civilian life.

in der Erwägung, dass die zu halbherzigen Bemühungen der Demokratischen Republik Kongo, Tausende Rebellenkämpfer zu demobilisieren, indem sie entweder in die FARDC eingegliedert werden oder ihnen der Übergang in ein ziviles Leben erleichtert wird, dem Frieden entscheidend im Weg stehen.


Santino Deng Wol (Deng Wol) is a Sudan People's Liberation Army (SPLA) Major General and commander of the SPLA's Third Division, a South Sudanese military entity that has engaged in actions that have extended the conflict in South Sudan, including breaches of the January 2014 Cessation of Hostilities Agreement (CoHA) and the May 9, 2014 Agreement to Resolve the Crisis in South Sudan (May Agreement), which was a re-commitment to the CoHA.

Santino Deng Wol (Deng Wol) ist Generalmajor der Sudanesischen Volksbefreiungsarmee (SPLA) und Befehlshaber der dritten Division der SPLA, einer südsudanesischen militärischen Einheit, die den Konflikt in Südsudan durch ihre Handlungen, einschließlich Verstößen gegen das Abkommen vom Januar 2014 über die Einstellung der Feindseligkeiten (CoHA) und die Vereinbarung vom 9. Mai 2014 zur Beilegung der Krise in Südsudan mit dem erneuten Bekenntnis zum CoHA verlängert hat.


Other information: (a) Major-General and Commander of the Western Military Region for the Sudanese Armed Forces (SAF) (b) Retired from the Sudanese Army.

Sonstige Angaben: a) Generalmajor und Kommandant (‚Major-General and Commander‘) der westlichen Militärregion für die sudanesischen Streitkräfte (SAF). b) Aus der sudanesischen Armee in den Ruhestand entlassen.


It is true that the Red Army had a major role in liberating Europe from Nazism, but it is also true that the same army after the war became an army of occupation in Estonia and in many other countries.

Es ist wahr, dass die Rote Armee eine Hauptrolle bei der Befreiung Europas vom Nazismus gespielt hat, aber es ist auch wahr, dass die gleiche Armee nach dem Ende des Krieges in Estland und in vielen anderen Ländern zu einer Besatzungsarmee geworden ist.


The Council decided today - by written procedure - to appoint Major General Luís Nelson Ferreira dos Santos (Portugal - Army) as EU Force Commander for the EU military Operation CONCORDIA in the former Yugoslav Republic of Macedonia (fYROM), as of 1 October 2003 (11820/03).

Der Rat hat heute im schriftlichen Verfahren beschlossen, Generalmajor Luís Nelson Ferreira dos Santos (Portugal Heer) mit Wirkung vom 1. Oktober 2003 zum Force Commander (Einsatz-Befehlshaber) der Europäischen Union für die EU-Militäroperation CONCORDIA in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu ernennen (Dok. 11820/03).


w