23. Is aware that it is exceptionally difficult for a project cumulatively to meet all of the above criteria; calls on the Commission, therefore, before applying these criteria, to list them in order of priority and to determine those that represent a higher priority, so as to make it easier to designate noteworthy projects as best practices; stresses the need to use the commonly agreed criteria on best practices in an open and transparent way, which will allow a better management, acceptance and comparability of best practices and prevention of confusion with other similar terms;
23. räumt ein, dass es außerordentlich schwierig für ein Projekt ist, alle genannten Kriterien zu erfüllen; fordert die Kommission daher auf, diese Kriterien vor ihrer Anwendung nach Priorität zu ordnen und aufzulisten und diejenigen festzulegen, denen eine höhere Priorität eingeräumt werden soll, damit Projekte, die dies ver
dienen, besser als "best practices" bestimmt werden können; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die allgemein vereinbarten Kriterien in Bezug auf bewährte Verfahren offen und transparent verwendet werden müssen, um eine bessere Nutzung, Akzeptanz und Vergleichbarkeit von bewährten Verfahren zu ermöglichen und Verw
...[+++]irrung in Bezug auf andere Begriffe zu vermeiden;