Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BG
Border control officials
Border force official
Border guard
Border official
Border police
Change of border by force
Customs and excise official
INSTRUMENT
Immigration guard
Immigration officer
Military police
Officers manning checkpoints
Paramilitary force
Personnel responsible for controls
Security forces
Staff responsible for carrying out checks
This

Übersetzung für "Border force official " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
border force official | customs and excise official | immigration guard | immigration officer

Einreisebeamtin | Einwanderungsbeamtin | Grenzschutzbeamter/Grenzschutzbeamtin | Grenzschutzbeamtin


officers manning checkpoints (1) | staff responsible for carrying out checks (2) | personnel responsible for controls (3) | border control officials (4)

Kontrollpersonal


border guard | border official | BG [Abbr.]

Grenzschutzbeamter


paramilitary force [ border police | military police | security forces ]

paramilitärische Einheit [ BGS | Bundesgrenzschutz | Grenztruppe | Militärpolizei | Sicherheitskräfte ]


change of border by force

gewaltsame Änderung der Grenzen


This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.

Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Intermediaries or relevant taxpayers, as appropriate, shall file information on reportable cross-border arrangements the first step of which was implemented between its date of entry into force (i.e. 20 days after its publication in the EU's Official Journal) and the date of application of this Directive (1 July 2020).

Intermediäre oder gegebenenfalls betroffene Steuerpflichtige übermitteln Informationen über meldepflichtige grenzüberschreitende Modelle, deren erste Stufe zwischen dem Inkrafttreten (d. h. 20 Tage nach der Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union) und dem Datum der Anwendung dieser Richtlinie (1. Juli 2020) umgesetzt wurde.


101. Calls on the Commission and the EEAS to focus their support on promoting civil society and institution-building in Libya, as well as on constitution drafting and capacity- building and on the training of Libyan senior officials and of effective security forces (armed forces and police forces) that can ensure peace and order in the country; stresses that the EU should also step up efforts in assisting the Libyan justice system to reform, as well as in other fields such as independent media, respect for human rights, national reconciliation and the fight against corruptio ...[+++]

101. fordert die Kommission und den EAD auf, ihre Unterstützung auf die Förderung der Zivilgesellschaft und des Aufbaus von Institutionen in Libyen sowie auf die Ausarbeitung einer Verfassung und den Aufbau von Kapazitäten und Schulungen für hohe libysche Beamte und die Sicherheitskräfte (Militär und Polizei) zu konzentrieren, damit sie Frieden und Ordnung im Land effektiv sicherstellen können; betont, dass sich die EU auch stärker darum bemühen sollte, die libysche Justiz in ihren Reformen zu unterstützen, und auch in anderen Bereichen wie unabhängige Medien, Achtung der Menschenrechte, nationale Aussöhnung und Bekämpfung der Korruptio ...[+++]


J. whereas in response to the upsurge in violence, President Goodluck Jonathan declared a state of emergency in several states on 31 December 2011 and temporarily closed borders with Chad, Cameroon and Niger; whereas the President has admitted that Boko Haram has infiltrated state institutions and security forces, while corrupt officials have allegedly provided Boko Haram with weapons;

J. in der Erwägung, dass Präsident Goodluck Jonathan als Reaktion auf die zunehmende Gewalt in verschiedenen Bundesstaaten am 31. Dezember 2011 den Notstand ausgerufen und die Grenzen zum Tschad, zu Kamerun und zum Niger zeitweilig geschlossen hat; in der Erwägung, dass der Präsident zugibt, dass Boko Haram staatliche Einrichtungen und Sicherheitskräfte infiltriert hat, während korrupte Beamte angeblich Waffen an Boko Haram geliefert haben;


J. whereas in response to the upsurge in violence, President Goodluck Jonathan declared a state of emergency in several states on 31 December 2011 and temporarily closed borders with Chad, Cameroon and Niger; whereas the President has admitted that Boko Haram has infiltrated state institutions and security forces, while corrupt officials have allegedly provided Boko Haram with weapons;

J. in der Erwägung, dass Präsident Goodluck Jonathan als Reaktion auf die zunehmende Gewalt in verschiedenen Bundesstaaten am 31. Dezember 2011 den Notstand ausgerufen und die Grenzen zum Tschad, zu Kamerun und zum Niger zeitweilig geschlossen hat; in der Erwägung, dass der Präsident zugibt, dass Boko Haram staatliche Einrichtungen und Sicherheitskräfte infiltriert hat, während korrupte Beamte angeblich Waffen an Boko Haram geliefert haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. whereas in response to the upsurge in violence, President Goodluck Jonathan declared a state of emergency in several states on December 31, 2011 and temporarily closed borders with Chad, Cameroon and Niger; whereas the President has admitted that Boko Haram has infiltrated state institutions and security forces while corrupt officials have allegedly provided Boko Haram with weapons;

M. in der Erwägung, dass Präsident Goodluck Jonathan als Reaktion auf den gewalttätigen Aufstand in verschiedenen Bundesstaaten am 31. Dezember 2011 den Notstand ausgerufen und die Grenzen zum Tschad, zu Kamerun und zum Niger zeitweilig geschlossen hat; in der Erwägung, dass der Präsident zugibt, dass Boko Haram staatliche Einrichtungen und Sicherheitskräfte infiltriert hat, während korrupte Beamte angeblich Waffen an Boko Haram geliefert haben;


In December 2007, Slovenia officially transmitted the bilateral agreement on border traffic cooperation between Slovenia and Croatia which has been in force since 2001.

In Dezember 2007 übermittelte Slowenien offiziell das bilaterale Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen Slowenien und Kroatien beim kleinen Grenzverkehr, das seit 2001 in Kraft ist.


Personally, I have always said that I was in favour of joint training for all the Member States’ border officials, so that if in the future the conditions warrant it, we will be able to prepare a European border officials force and a border police force.

Ich persönlich habe stets eine gemeinsame Ausbildung aller Grenzschutzbeamten der Mitgliedstaaten befürwortet, damit wir, wenn künftig die Voraussetzungen dafür bestehen, ein Europäisches Grenzschutzbeamten- und Grenzschutzpolizeikorps in Angriff nehmen können.


Directive 97/5/EC on cross-border credit transfers [1] entered into force on 14 August 1999, two and a half years after its publication in the Official Journal on 14 February 1997 (see Annex 1).

Richtlinie 97/5/EG über grenzüberschreitende Überweisungen [1] ist zweieinhalb Jahre nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt am 14. Februar 1997 am 14. August 1999 in Kraft getreten (siehe Anhang 1).


Directive 97/5/EC on cross-border credit transfers [1] entered into force on 14 August 1999, two and a half years after its publication in the Official Journal on 14 February 1997 (see Annex 1).

Richtlinie 97/5/EG über grenzüberschreitende Überweisungen [1] ist zweieinhalb Jahre nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt am 14. Februar 1997 am 14. August 1999 in Kraft getreten (siehe Anhang 1).




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Border force official' ->

Date index: 2022-07-03
w