It is precisely because of this problem of boundaries that we are drafting legislation: what are these services, where do they come from, what budget should be allocated to them, which powers fall under the Union, on the one hand, and subsidiarity, on the other, what geographical boundaries are there between Mrs Thatcher’s Europe and social Europe, what boundary is there in terms of housing, employment, childcare, hospital care, between the rich, who can go private, and the poor, who cannot?
Und genau auf Grund dieses Problems der Abgrenzung schaffen wir Gesetze: Um welche Dienstleistungen handelt es sich, woher kommen sie, welches Budget wird für sie aufgewandt, welche Befugnisse entfallen auf die Union einerseits und welche auf die Subsidiarität andererseits, wo liegen die geografischen Grenzen zwischen dem Europa von Frau Thatcher und dem sozialen Europa, wo liegt bei Wohnung, Beschäftigung, Kinderbetreuung, Krankenhausbehandlung die Grenze zwischen dem Reichen, der sich privat versorgen kann, und dem Armen, der dies nicht kann?