The Commission decided today not to permit the proposed merger to go ahead, on the grounds that it would create a powerful and unassailable dominant position in the world market for turbo-prop ("commuter") aircraft, with the world's number one producer buying the world's number two.
Die Kommission hat am heutigen Tag das Fusionsvorhaben mit der Begruendung abgelehnt, dass die uebernahme des zweitgroessten Herstellers dieser Flugzeuge durch den weltweit groessten Hersteller zum Entstehen einer maechtigen und unangreifbaren beherrschenden Stellung auf dem Weltmarkt fuer Turboprop-(Nahverkehrs-) Flugzeugen fuehren wuerde.