Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camp gear
Camper
Camping
Camping car
Camping equipment
Camping gear
Camping vehicle
Caravan
Caravanning
Concentration camp
Death camp
Dormobile
Extermination camp
Gear for camping
Holiday camp
Line camp
Manage camp administration
Motor caravan
Nature camping ground
Nature camping site
Organise camp activities
Organise camp activity
Organises camp activities
Oversee the management of camp facilities
POW camp
Plan camp activities
Prison camp
Prisoner camp
Prisoner of war camp
Side camp
Spike camp
Summer camp
Supervise camp operations
Supervise operations at camp

Übersetzung für "CAMP " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
camp gear | camping equipment | camping gear | gear for camping

Campingausrüstung


line camp | side camp | spike camp

Lager an Feuerschutzstreifen | vorgeschobenes Lager für die Löschmannschaft


camping vehicle [ camper | camping car | caravan | Dormobile | motor caravan ]

Campingfahrzeug [ Caravan | Homemobil | Zeltwagen ]




nature camping ground | nature camping site

Naturzeltplatz




organises camp activities | plan camp activities | organise camp activities | organise camp activity

Zeltlager organisieren


oversee the management of camp facilities | supervise operations at camp | manage camp administration | supervise camp operations

den Lagerbetrieb überwachen | den Lagerbetrieb beaufsichtigen | Lagerarbeiten überwachen


concentration camp [ death camp | extermination camp ]

Konzentrationslager [ Todeslager | Vernichtungslager ]


prisoner of war camp (1) | prison camp (2) | prisoner camp (3) [ POW camp ]

Kriegsgefangenenlager [ KG Lag | KG Lager ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The following spoke: Seb Dance, on behalf of the SD Group, Mark Demesmaeker, on behalf of the ECR Group, Gerben-Jan Gerbrandy, on behalf of the ALDE Group, Merja Kyllönen, on behalf of the GUE/NGL Group, Bas Eickhout, on behalf of the Verts/ALE Group, Lampros Fountoulis, non-attached Member, Ivo Belet, Miriam Dalli, Gesine Meissner, Kateřina Konečná, Wim van de Camp, Isabella De Monte, Markus Ferber, Gilles Pargneaux and Damiano Zoffoli.

Es sprechen Seb Dance im Namen der SD-Fraktion, Mark Demesmaeker im Namen der ECR-Fraktion, Gerben-Jan Gerbrandy im Namen der ALDE-Fraktion, Merja Kyllönen im Namen der GUE/NGL-Fraktion, Bas Eickhout im Namen der Verts/ALE-Fraktion, Lampros Fountoulis, fraktionslos, Ivo Belet, Miriam Dalli, Gesine Meissner, Kateřina Konečná, Wim van de Camp, Isabella De Monte, Markus Ferber, Gilles Pargneaux und Damiano Zoffoli.


As a concrete example, the Hellenic Red Cross is taking action to help with the winterization of camps by supplying and installing insulated tent floors, supporting the improvement of drainage and roofs covering areas where camp communities wash their clothes, and installing weather-protected changing and waiting areas in showers and toilets.

Beispielsweise hilft das Griechische Rote Kreuz bei der Vorbereitung von Lagern auf den Winter, indem es isolierte Zeltböden bereitstellt und einbaut, die Verbesserung der Abwasserentsorgung und den Ausbau überdachter Bereiche, in denen die Lagergemeinschaften ihre Wäsche waschen, unterstützt und in Duschen und Toiletten wettergeschützte Umkleide- und Wartebereiche einbaut.


Even though additional camps have been set up (Mtendeli and Nduta) to accommodate the continued influx, living conditions in the camps need to improve.

Obwohl zusätzliche Lager eingerichtet wurden (Mtendeli und Nduta), um dem kontinuierlichen Zustrom Rechnung zu tragen, müssen die Lebensbedingungen in den Lagern verbessert werden.


Tanzania has received the highest number of Burundians so far (nearly 140 000) mostly to Nyarugusu refugee camp, which has subsequently become one of the largest and most overcrowded refugee camps in the world.

Tansania hat bisher die größte Zahl Burundier (fast 140 000) aufgenommen, hauptsächlich im Flüchtlingslager Nyarugusu, das mittlerweile eines der größten und am stärksten überfüllten Flüchtlingslager der Welt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas some armed groups are opposed to secular and girls’ education, or to girls being treated by male medical personnel, and therefore hamper access to these services; whereas a general climate of insecurity as a result of conflict also prevents children, teachers and medical personnel from attending school or seeking medical assistance; whereas women and children face heightened risks as a result of displacement and the breakdown of normal protection and support structures; whereas international humanitarian law requires that all necessary medical care be provided without discrimination to girls and women raped in war; whereas unsafe abortion is listed by the World Health Organisation as one of the three leading causes of maternal m ...[+++]

in der Erwägung, dass einige bewaffnete Gruppen gegen säkulare Bildung und Bildung für Mädchen sowie gegen die Behandlung von Mädchen durch männliches medizinisches Personal sind und deshalb den Zugang zu diesen Diensten behindern; in der Erwägung, dass dieses allgemeine Klima der Unsicherheit infolge des Konflikts Kinder, Lehrkräfte und das medizinische Personal auch daran hindert, zur Schule zu gehen oder medizinische Betreuung in Anspruch zu nehmen; in der Erwägung, dass Frauen und Kinder bei Vertreibung und dem Wegfall der gewöhnlichen Schutz- und Unterstützungsstrukturen größeren Gefahren ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass das humanitäre Völkerrecht vorschreibt, dass Mädchen und Frauen, die im Krieg vergewaltigt wurden, ohne jed ...[+++]


A. whereas IS/Da’esh attacked the Palestinian refugee camp in Yarmouk on 1 April 2015; whereas the Assad regime continued the shelling and aerial bombardment of the camp in response to the IS attack and intensive street battles between anti-Assad armed opposition groups, Aknaf Bait al-Makdis on the one hand and IS/Da’esh and Jabhat al-Nusra on the other occurred throughout the camp; whereas on 16 April 2015 Palestinian military units, with the assistance of Syrian rebels, forced IS/Da’esh fighters to retreat from the camp; whereas IS/Da’esh’s withdrawal leaves al-Qaeda affiliate Jabhat al-Nusra largely in control of the camp;

A. in der Erwägung, dass der IS/Da’isch das palästinensische Flüchtlingslager Jarmuk am 1. April 2015 angegriffen hat; in der Erwägung, dass das Assad-Regime als Reaktion auf den Angriff des IS den Artilleriebeschuss und die Bombardierung des Lagers aus der Luft fortgesetzt hat und dass es im ganzen Lager zu heftigen Straßenkämpfen zwischen Assad-feindlichen bewaffneten oppositionellen Gruppen, und zwar Aknaf Beit al-Makdis auf der einen und dem IS/Da’isch und der al-Nusra-Front auf der anderen Seite gekommen ist; in der Erwägung, dass die IS/Da’isch-Kämpfer am 16. April 2015 von palästinensischen Militäreinheiten mit Unterstützung ...[+++]


A. whereas IS/Da’esh attacked the Palestinian refugee camp in Yarmouk on 1 April 2015; whereas the Assad regime continued the shelling and aerial bombardment of the camp in response to the IS attack and intensive street battles between anti-Assad armed opposition groups, Aknaf Bait al-Makdis on the one hand and IS/Da’esh and Jabhat al-Nusra on the other occurred throughout the camp; whereas on 16 April 2015 Palestinian military units, with the assistance of Syrian rebels, forced IS/Da’esh fighters to retreat from the camp; whereas IS/Da’esh’s withdrawal leaves al-Qaeda affiliate Jabhat al-Nusra largely in control of the camp;

A. in der Erwägung, dass der IS/Da’isch das palästinensische Flüchtlingslager Jarmuk am 1. April 2015 angegriffen hat; in der Erwägung, dass das Assad-Regime als Reaktion auf den Angriff des IS den Artilleriebeschuss und die Bombardierung des Lagers aus der Luft fortgesetzt hat und dass es im ganzen Lager zu heftigen Straßenkämpfen zwischen Assad-feindlichen bewaffneten oppositionellen Gruppen, und zwar Aknaf Beit al-Makdis auf der einen und dem IS/Da’isch und der al-Nusra-Front auf der anderen Seite gekommen ist; in der Erwägung, dass die IS/Da’isch-Kämpfer am 16. April 2015 von palästinensischen Militäreinheiten mit Unterstützung ...[+++]


A. whereas IS/Da’esh attacked the Palestinian refugee camp in Yarmouk on 1 April 2015; whereas the Assad regime continued the shelling and aerial bombardment of the camp in response to the IS attack and intensive street battles between anti-Assad armed opposition groups, Aknaf Bait al-Makdis on the one hand and IS/Da’esh and Jabhat al-Nusra on the other occurred throughout the camp; whereas on 16 April 2015 Palestinian military units, with the assistance of Syrian rebels, forced IS/Da’esh fighters to retreat from the camp; whereas IS/Da’esh’s withdrawal leaves al-Qaeda affiliate Jabhat al-Nusra largely in control of the camp;

A. in der Erwägung, dass der IS/Da’isch das palästinensische Flüchtlingslager Jarmuk am 1. April 2015 angegriffen hat; in der Erwägung, dass das Assad-Regime als Reaktion auf den Angriff des IS den Artilleriebeschuss und die Bombardierung des Lagers aus der Luft fortgesetzt hat und dass es im ganzen Lager zu heftigen Straßenkämpfen zwischen Assad-feindlichen bewaffneten oppositionellen Gruppen, und zwar Aknaf Beit al-Makdis auf der einen und dem IS/Da’isch und der al-Nusra-Front auf der anderen Seite gekommen ist; in der Erwägung, dass die IS/Da’isch-Kämpfer am 16. April 2015 von palästinensischen Militäreinheiten mit Unterstützung s ...[+++]


108. Expresses concern that the poverty in the Tindouf camps, coupled with the absence of long-term prospects for many refugees, leaves them vulnerable to radicalisation along religious fundamentalist lines; points to the danger of young people being recruited by criminal or terrorist organisations and draws attention to the region’s porous borders, which risk facilitating deeper infiltration of the camps by jihadi groups from northern Mali and elsewhere; condemns the kidnapping of three European aid workers from the Rabouni camp in October 2011; stresses, therefore, the paramount importance of ensuring the safety and security of the ...[+++]

108. bekundet seine Besorgnis darüber, dass viele Flüchtlinge durch die Armut in den Lagern von Tindouf und eine fehlende langfristige Perspektive anfällig für eine Radikalisierung durch religiöse Fundamentalisten sind; weist auf die Gefahr der Rekrutierung junger Menschen durch kriminelle oder terroristische Vereinigungen hin und macht auf die durchlässigen Grenzen der Region aufmerksam, durch die die Gefahr einer Infiltrierung der Flüchtlingslager durch islamistische Gruppierungen aus dem Norden Malis und von anderswo wächst; verurteilt die Entführung von drei europäischen Entwicklungshelfern aus dem Flüchtlingslager von Rabouni im O ...[+++]


111. Expresses concern that the poverty in the Tindouf camps, coupled with the absence of long-term prospects for many refugees, leaves them vulnerable to radicalisation along religious fundamentalist lines; points to the danger of young people being recruited by criminal or terrorist organisations and draws attention to the region’s porous borders, which risk facilitating deeper infiltration of the camps by jihadi groups from northern Mali and elsewhere; condemns, in this regard, the kidnapping of three European aid workers from the Rabouni camp in October 2011; stresses, therefore, the paramount importance of ensuring the safety and ...[+++]

111. bekundet seine Besorgnis darüber, dass viele Flüchtlinge durch die Armut in den Lagern von Tindouf und eine fehlende langfristige Perspektive anfällig für eine Radikalisierung durch religiöse Fundamentalisten sind; weist auf die Gefahr der Rekrutierung junger Menschen durch kriminelle oder terroristische Vereinigungen hin und macht auf die durchlässigen Grenzen der Region aufmerksam, durch die die Gefahr einer Infiltrierung der Flüchtlingslager durch islamistische Gruppierungen aus dem Norden Malis und von anderswo wächst; verurteilt in dem Zusammenhang die Entführung von drei europäischen Entwicklungshelfern aus dem Flüchtlingsla ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'CAMP' ->

Date index: 2021-06-13
w