Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolition of capital punishment
Abolition of the death penalty
Act not subject to a penalty
Capital punishment
Conduct not subject to a penalty
Crime
Criminal act
Criminal execution
Criminal offence
Death penalty
Equity
Equity capital
Equity share capital
Exempted act
Free movement of capital
Non-punishable act
Non-punishable conduct
Offence
Offense
Penalty
Punishable act
Punishable offence
Punishment
Sentence
Share capital
Universal moratorium on capital punishment
Universal moratorium on executions
Venture capital

Übersetzung für "Capital punishment " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


death penalty [ capital punishment | criminal execution ]

Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]


universal moratorium on capital punishment | universal moratorium on executions

weltweites Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe


abolition of capital punishment | abolition of the death penalty

Abschaffung der Todesstrafe


penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

Strafmaßnahme [ Verurteilung ]


offence | offense | criminal offence | punishable offence | crime | punishable act | criminal act

strafbare Handlung | Straftat | strafbare Tat | Tat | Delikt | deliktische Handlung | strafbares Verhalten | strafbare Tätigkeit


act not subject to a penalty | non-punishable act | exempted act | conduct not subject to a penalty | non-punishable conduct

nicht strafbare Handlung | strafloses Verhalten




equity share capital | share capital | equity capital | equity

Eigenkapital [ EK ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(19a) A targeted end-use clause should be introduced in order for Member States to suspend or halt the transfer of security-related items not listed in Annexes II and III that clearly have no practical use other than for the purposes of capital punishment, torture or other cruel, degrading or inhuman treatment or punishment, or where there are reasonable grounds to believe that the transfer of those items would lead to the facilitation or the commission of capital punishment, torture or other cruel, degrading or inhuman treatment or punishment.

(19a) Es sollte eine Klausel über die beabsichtigte Endverwendung eingeführt werden, damit die Mitgliedstaaten die Verbringung von nicht in den Anhängen II und III aufgeführten sicherheitsrelevanten Gegenständen verbieten oder aussetzen können, die offensichtlich keinen anderen praktischen Nutzen als die Vollstreckung der Todesstrafe, Folter oder eine andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe haben, oder wenn es hinreichende Gründe für die Annahme gibt, dass die Verbringung dieser Gegenstände dazu führen würde, dass die Vornahme gerichtlich angeordneter Hinrichtungen, Folter oder andere grausame, unmenschli ...[+++]


(8) Granting a global authorisation would also be appropriate where a manufacturer needs to export medicinal products controlled by Regulation (EC) No 1236/2005 to a distributor in a country that has not abolished capital punishment, provided the exporter and the distributor have concluded a legally binding agreement requiring the distributor to apply an appropriate set of measures ensuring that the medicinal products will not be used for capital punishment, for torture or for other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment .

(8) Die Erteilung einer Globalgenehmigung bietet sich auch an, wenn ein Hersteller Arzneimittel, die den Kontrollen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 unterliegen, zu einem Großhändler in ein Land ausführt, das die Todesstrafe nicht abgeschafft hat, vorausgesetzt, der Ausführer und der Großhändler haben eine rechtsverbindliche Vereinbarung getroffen, wonach der Großhändler geeignete Maßnahmen zu ergreifen hat, um sicherzustellen, dass die Arzneimittel nicht zur Vollstreckung der Todesstrafe, zur Folter oder zu anderen grausamen, unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlungen oder Strafen verwendet werden.


(19a) A targeted end-use clause should be introduced in order for Member States to suspend or halt the transfer of security-related items not listed in Annexes II and III that clearly have no practical use other than for the purposes of capital punishment, torture or other cruel, degrading or inhuman treatment or punishment, or where there are reasonable grounds to believe that the transfer of those items would lead to the facilitation or the commission of capital punishment, torture or other cruel, degrading or inhuman treatment or punishment.

(19a) Es sollte eine Klausel über die beabsichtigte Endverwendung eingeführt werden, damit die Mitgliedstaaten die Verbringung von nicht in den Anhängen II und III aufgeführten sicherheitsrelevanten Gegenständen verbieten oder aussetzen können, die offensichtlich keinen anderen praktischen Nutzen als die Vollstreckung der Todesstrafe, Folter oder eine andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe haben, oder wenn es hinreichende Gründe für die Annahme gibt, dass die Verbringung dieser Gegenstände dazu führen würde, dass die Vornahme gerichtlich angeordneter Hinrichtungen, Folter oder andere grausame, unmenschli ...[+++]


(8) Granting a global authorisation would also be appropriate where a manufacturer needs to export medicinal products controlled by Regulation (EC) No 1236/2005 to a distributor in a country that has not abolished capital punishment, provided the exporter and the distributor have concluded a legally binding agreement requiring the distributor to apply an appropriate set of measures ensuring that the medicinal products will not be used for capital punishment.

(8) Die Erteilung einer Globalgenehmigung bietet sich auch an, wenn ein Hersteller Arzneimittel, die den Kontrollen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 unterliegen, zu einem Großhändler in ein Land ausführt, das die Todesstrafe nicht abgeschafft hat, vorausgesetzt, der Ausführer und der Großhändler haben eine rechtsverbindliche Vereinbarung getroffen, wonach der Großhändler geeignete Maßnahmen zu ergreifen hat, um sicherzustellen, dass die Arzneimittel nicht zur Vollstreckung der Todesstrafe verwendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Granting a global authorisation would also be appropriate where a manufacturer needs to export medicinal products controlled by Regulation (EC) No 1236/2005 to a distributor in a country that has not abolished capital punishment, provided the exporter and the distributor have concluded a legally binding agreement requiring the distributor to apply an appropriate set of measures ensuring that the medicinal products will not be used for capital punishment, for torture or for other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

(8) Die Erteilung einer Globalgenehmigung bietet sich auch an, wenn ein Hersteller Arzneimittel, die den Kontrollen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 unterliegen, zu einem Großhändler in ein Land ausführt, das die Todesstrafe nicht abgeschafft hat, vorausgesetzt, der Ausführer und der Großhändler haben eine rechtsverbindliche Vereinbarung getroffen, wonach der Großhändler geeignete Maßnahmen zu ergreifen hat, um sicherzustellen, dass die Arzneimittel nicht zur Vollstreckung der Todesstrafe, zur Folter oder zu anderen grausamen, unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlungen oder Strafen verwendet werden.


Today, the Commission adopted Regulation amending Regulation (EC) No 1236/2005 concerning trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

Heute nahm die Kommission eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 betreffend den Handel mit bestimmten Gütern an, die zur Vollstreckung der Todesstrafe, zu Folter oder zu anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe verwendet werden könnten.


Council Regulation (EU) No 1236/2005 concerning trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment was adopted on 27 June 2005.

Die Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates betreffend den Handel mit bestimmten Gütern, die zur Vollstreckung der Todesstrafe, zu Folter oder zu anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe verwendet werden könnten, wurde am 27. Juni 2005 angenommen.


Brussels, 20 December 2011 - The European Commission decided today to extend the list of goods subject to export controls, to prevent their use for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

Brüssel, 20. Dezember 2011 – Die Europäische Kommission hat heute die Liste der Ausfuhrkontrollen unterliegenden Güter ausgeweitet, um zu verhindern, dass sie zur Vollstreckung der Todesstrafe, zu Folter oder zu einer anderen grausamen, unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung oder Strafe verwendet werden.


Holding the abolition of the death penalty as a firm objective, the EU welcomes very warmly the two-year moratorium on capital punishment announced by President Akayev, which entered into force on 4 December 1998.

Zumal sich die EU die Abschaffung der Todesstrafe zum unverrückbaren Ziel gesetzt hat, begrüßt sie das von Präsident Akajew angekündigte zweijährige Moratorium zur Vollstreckung der Todesstrafe, welches mit 4. Dezember 1998 in Kraft getreten ist, mit besonderer Genugtuung.


Statement by the Presidency on behalf of the European Union regarding capital punishment in Kyrgyzstan

Erklärung der Präsidentschaft im Namen der Europäischen Union zum Moratorium von Vollstreckungen der Todesstrafe in Kirgisistan




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Capital punishment' ->

Date index: 2021-05-22
w