Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual residence
Allocation to a place of residence
Common domicile
Common place of residence
Control order
Habitual residence
Main residence
Normal place of residence
Place of residence
Place of stay
Placing under a compulsory residence order
Placing under forced residence
Principal residence
Residence
Restriction order
To change one's place of residence
To change the place of residence
Usual place of residence
Usual residence

Übersetzung für "Common place residence " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
common domicile | common place of residence

gemeinsamer Wohnsitz


habitual residence | normal place of residence | usual place of residence | usual residence

gewöhnlicher Aufenthalt | gewöhnlicher Aufenthaltsort | gewöhnlicher Wohnsitz


residence [ actual residence | main residence | place of residence | principal residence ]

Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]


to change one's place of residence | to change the place of residence

den Wohnort wechseln | den Wohnsitz wechseln


placing under a compulsory residence order | placing under forced residence

Aufenthaltsanweisung | polizeiliche Zuweisung des Aufenthaltsortes | Zuweisung des Aufenthaltsortes




restriction order | control order | allocation to a place of residence

Eingrenzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since 2003 there are common European immigration rules in place to regulate the conditions to exercise the right to family reunification of third-country nationals at EU level.[1] The Directive defines the conditions of entry and residence for non-EU family members joining a non-EU citizen already legally residing in a Member State.

Seit 2003 gibt es gemeinsame EU-Einwanderungsvorschriften, die die Bedingungen zur Ausübung des Rechts auf Familienzusammenführung von Drittstaatsangehörigen auf EU-Ebene regeln.[1] In der Richtlinie ist festgelegt, unter welchen Bedingungen Familienangehörige aus Nicht-EU-Ländern einem nicht aus einem EU-Land stammenden Staatsangehörigen nachziehen können, der sich bereits rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhält, und welche Bedingungen für ihre Einreise und ihren Aufenthalt gelten.


If neither of these criteria apply, or failing a first common habitual residence in cases where the spouses have dual common nationalities at marriage, the third criterion should be the State with which the spouses have the closest links, taking into account all the circumstances, including the place where the marriage was celebrated, it being made clear that these links are to be considered as they were at the time the marriage was entered into.

Ist keine dieser Anknüpfungen gegeben, d. h. gibt es keinen ersten gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt und haben die Ehegatten zum Zeitpunkt der Eheschließung keine gemeinsame Staatsangehörigkeit, sollte das Recht des Staates gelten, zu dem die Ehegatten unter Berücksichtigung aller Umstände, insbesondere des Orts der Eheschließung, gemeinsam die engste Bindung haben, wobei für diese Bindung der Zeitpunkt der Eheschließung maßgebend sein sollte.


If neither of these criteria apply, or failing a first common habitual residence in cases where the spouses have dual common nationalities at marriage, the third criterion should be the State with which the spouses have the closest links, taking into account all the circumstances, including the place where the marriage was celebrated, it being made clear that these links are to be considered as they were at the time the marriage was entered into.

Ist keine dieser Anknüpfungen gegeben, d. h. gibt es keinen ersten gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt und haben die Ehegatten zum Zeitpunkt der Eheschließung keine gemeinsame Staatsangehörigkeit, sollte das Recht des Staates gelten, zu dem die Ehegatten unter Berücksichtigung aller Umstände, insbesondere des Orts der Eheschließung, gemeinsam die engste Bindung haben, wobei für diese Bindung der Zeitpunkt der Eheschließung maßgebend sein sollte.


The common objective of competition enforcement and the Commission's legislative initiatives is to create an area where European citizens and businesses can seamlessly access and exercise online activities, irrespective of their place of residence.

Sowohl die Durchsetzung des Wettbewerbsrechts als auch die Legislativvorschläge der Kommission zielen darauf ab, einen Raum zu schaffen, in dem europäische Bürger und Unternehmen unabhängig von ihrem Wohnsitz schrankenlos Online-Angebote nutzen bzw. bereitstellen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2009, the EU put in place a set of conditions for non-EU workers considering taking up highly skilled employment in the Member States, creating a harmonised fast-track procedure and common criteria (a work contract, professional qualifications and a minimum salary level) for issuing a special residence and work permit called the "EU Blue Card".

Im Jahr 2009 hat die EU eine Reihe von Bedingungen für Arbeitnehmer aus Drittstaaten festgelegt, die eine hochqualifizierte Beschäftigung in den Mitgliedstaaten anstreben. In diesem Zusammenhang wurden ein harmonisiertes Schnellverfahren und gemeinsame Kriterien (Arbeitsvertrag, berufliche Qualifikationen und ein Mindestgehaltsniveau) für die Erteilung der speziellen Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis mit der Bezeichnung „Blaue Karte EU“ eingeführt.


(b) it is the place of the spouses" last common habitual residence for a minimum period of three years, or

(b) dieser Mitgliedstaat der letzte gemeinsame gewöhnliche Aufenthaltsort der Ehegatten während mindestens drei Jahren war oder


(b) it is the place of the spouses" last common habitual residence for a minimum period of three years, or

(b) dieser Mitgliedstaat der letzte gemeinsame gewöhnliche Aufenthaltsort der Ehegatten während mindestens drei Jahren war oder


(b) it is the place of the spouses’ last common habitual residence for a minimum period of three years, or

(b) dieser Mitgliedstaat der letzte gemeinsame gewöhnliche Aufenthaltsort der Ehegatten während mindestens drei Jahren war oder


The Programme will tap into the potential available for making the Central Baltic area a place for growth and innovation, working together for a better environment, optimising internal and external accessibility, investing in its residents' overall wellbeing and security, addressing new socio-economic challenges, facilitating cultural cooperation, and strengthening the area's common identity.

Hierzu wird das Programm das vorhandene Potenzial nutzen, um den mittleren Ostseeraum zu einem Raum des Wachstums und der Innovation zu machen, sich für eine bessere Umwelt und die optimale Erschließung nach innen und außen einsetzen, in Lebensqualität und Sicherheit der Bewohner investieren, auf neue sozioökonomische Herausforderungen reagieren, die kulturelle Zusammenarbeit fördern und die gemeinsame Identität des Gebiets stärken.


All of these authors of different cultural backgrounds have one point in common, namely that they have chosen to write their literature in the language of their place of residence - a wonderful demonstration of cultural integration which views diversity of experience not in terms of conflict but rather in terms of enrichment.

Allen Autoren ist gemeinsam, dass sie die Sprache ihres Wohnortes als Ausdrucksform ihrer Literatur gewählt haben – ein wunderbarer Beweis kultureller Integration, die in der Vielfalt der Erfahrungen keinen Konflikt, sondern eine Bereicherung erkennt.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Common place residence' ->

Date index: 2024-05-27
w