Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bank reserves
Banking liquidity
Bankruptcy petition
ComPurA
Compulsory Purchase Act
Compulsory care
Compulsory education
Compulsory liquidation
Compulsory procedure
Compulsory process
Compulsory school attendance
Compulsory schooling
Compulsory social assistance
Compulsory winding-up
Conduct liquid penetrant tests
Engage in liquid penetrant tests
Federal Act of 20 June 1930 on Compulsory Purchase
Forced liquidation
Liquid penetrant tests
Money-market liquidity
Perform liquid penetrant tests
Petition for compulsory liquidation
Petition for liquidation
Procedural compulsion
Receivership

Übersetzung für "Compulsory liquidation " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
compulsory liquidation | compulsory winding-up | forced liquidation

verwaltungsmäßige Liquidation


receivership [ compulsory liquidation ]

Vermögensauseinandersetzung


bankruptcy petition | petition for compulsory liquidation | petition for liquidation

Antrag auf Konkurseroeffnung | Konkursantrag


compulsory assistance given to the debtor by the liquidator

notwendiger Beistand des Verwalters bei allen Handlungen des Schuldners


compulsory education [ compulsory school attendance | compulsory schooling ]

Schulpflicht [ allgemeine Schulpflicht | Dauer der Schulpflicht | fehlende Pflichtschuljahre ]


compulsory social assistance | compulsory care

obligatorische Betreuung


Federal Act of 20 June 1930 on Compulsory Purchase | Compulsory Purchase Act [ ComPurA ]

Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die Enteignung [ EntG ]


compulsory process | compulsory procedure | procedural compulsion

prozessualer Zwang


engage in liquid penetrant tests | liquid penetrant tests | conduct liquid penetrant tests | perform liquid penetrant tests

Eindringprüfung durchführen | Rissprüfung nach dem Eindringverfahren durchführen


money-market liquidity [ banking liquidity | Bank reserves(ECLAS) ]

Liquidität [ Bankenliquidität ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(16) One of the most efficient ways to address settlement fails is to require failing participants to be subject to a compulsory enforcement of the original agreement . This Regulation should provide for uniform rules concerning penalties and certain aspects of the buy-in transaction for all transferable securities, money-market instruments, units in collective investment undertakings and emission allowances, such as the timing and pricing. These rules should be adapted to the specificities of different securities markets, certain trading venues such as SME-growth markets as defined in Regulation [new MiFIR] and certain complex operation ...[+++]

(16) Zu den effizientesten Arten des Vorgehens gegen gescheiterte Abwicklungen gehört es, vorzuschreiben, dass die ursprüngliche Vereinbarung zwangsweise gegen ausfallende Teilnehmer durchgesetzt wird. In dieser Verordnung sollten einheitliche Regeln für Sanktionen und für bestimmte Aspekte des Eindeckungsgeschäfts, wie Zeitpunkt und Preisfestsetzung, für alle übertragbaren Wertpapiere, Geldinstrumente, Anteile an Organismen für gemeinsame Anlagen und Emissionszertifikate festgelegt werden. Diese Regeln sollten an die Besonderheiten unterschiedlicher Wertpapiermärkte, bestimmter Handelsplätze, wie KMU-Wachstumsmärkte im Sinne der Verordnung [neue MiFIR], und bestimmter komplexer Transaktionen, wie sehr kurzfristige Wertpapierpensionsgeschäf ...[+++]


Without prejudice to specific national provisions regarding compulsory liquidation, the liquidation of a master UCITS shall take place no sooner than three months after the master UCITS has informed all of its unit-holders and the competent authorities of the feeder UCITS home Member State of the binding decision to liquidate.

Unbeschadet spezifischer nationaler Bestimmungen bezüglich verpflichtender Liquidationen erfolgt die Liquidierung eines Master-OGAW frühestens drei Monate nach dem Zeitpunkt, an dem er all seine Anteilinhaber und die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des Feeder-OGAW über die verbindliche Entscheidung zur Liquidierung informiert hat.


Without prejudice for specific national provisions regarding compulsory liquidation, a master UCITS may be liquidated only three months after the master UCITS informed all of its unit-holders and the competent authorities of these feeder UCITS' home Member States of the binding decision to liquidate.

Unbeschadet spezifischer einzelstaatlicher Bestimmungen bezüglich verpflichtender Liquidationen kann die Liquidierung eines Master-OGAW frühestens drei Monate nach dem Zeitpunkt erfolgen, an dem er all seine Anteilsinhaber und die zuständigen Behörden der Herkunftsmitgliedstaaten dieser Feeder-OGAW über die verbindliche Entscheidung zur Liquidierung informiert hat.


4. Backs the call for the compulsory introduction of CCP clearing between financial institutions for all eligible derivative products with a view to ensuring better assessment of counterparty credit risk, and supports the objective that as many eligible derivative products as possible should be traded on organised markets; calls for provision of incentives that encourage the trading of eligible derivative products on trading venues regulated by MiFID, i.e. on regulated markets and multilateral trading facilities (MTFs); notes that one criterion for clearing eligibility must be liquidity ...[+++]

4. unterstützt die Forderung, künftig für alle abwicklungsfähigen Derivatprodukte ein CCP- Clearing zwischen Finanzinstituten einzuführen, damit eine bessere Risikobewertung des Gegenparteiausfallrisikos erreicht wird, und unterstützt das Ziel, möglichst viele abwicklungsfähige Derivatprodukte künftig an organisierten Märkten zu handeln; fordert Anreize für den Handel mit abwicklungsfähigen Derivaten an MiFID-regulierten Handelsplätzen, also an geregelten Märkten und in multilateralen Handelssystemen (MTF); ist der Auffassung, dass ein Hauptkriterium für die Abwicklungseignung die Liquidität sein muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States should remain free to maintain or introduce national rules providing for collective forms of communication when this is necessary for purposes relating to the effectiveness of complex transactions such as securitisations or liquidation of assets that take place in the compulsory administrative liquidation of banks.

Es sollte den Mitgliedstaaten weiterhin freistehen, innerstaatliche Vorschriften über kollektive Kommunikationswege einzuführen oder beizubehalten, wenn dies für Zwecke erforderlich ist, die mit der Wirksamkeit komplexer Geschäfte, wie der Verbriefung von Krediten oder der Veräußerung von Aktiva im Falle der Zwangsliquidation von Banken im Verwaltungswege, in Zusammenhang stehen.


H. recalling that Mohamed Benchicou, Editor of "Le Matin", was sentenced to a minimum of two years" imprisonment on 14 June 2004 for infringement of the law concerning exchange control and capital movements, while his newspaper went into compulsory liquidation in June 2004, and that his application for release on grounds of ill health was rejected by the Algerian authorities on 20 April 2005 despite the alarming deterioration in his condition; recalling also the sentencing and imprisonment since 28 June 2004 of Ahmed Benaoum, head of the Er-raï Elam press group,

H. mit dem Hinweis darauf, dass der Direktor der Tageszeitung Le Matin, Mohamed Benchicou, am 14. Juni 2004 wegen Verstoßes gegen das Gesetz über die Kontrolle von Geldwechsel und Kapitalbewegungen zu zwei Jahren Haft ohne Bewährung verurteilt und seine Zeitung im Juni 2004 durch Gerichtsbeschluss aufgelöst wurde; in der Erwägung, dass sein Antrag auf Freilassung aus Gesundheitsgründen am 20. April 2005 von den algerischen Justizbehörden abgelehnt wurde, obwohl sein Gesundheitszustand sich dramatisch verschlechtert hat; unter Hinweis ferner auf die Verurteilung und Inhaftierung des Direktors der Pressegruppe Er-raï Elâm, Ahmed Benao ...[+++]


H. recalling that Mohamed Benchicou, Editor of ‘Le Matin’, was sentenced to a minimum of two years’ imprisonment on 14 June 2004 for infringement of the law concerning exchange control and capital movements, while his newspaper went into compulsory liquidation in June 2004; whereas his application for release on grounds of ill health was rejected by the Algerian authorities on 20 April 2005, despite the alarming deterioration in his condition; recalling also the sentencing and imprisonment since 28 June 2004 of Ahmed Benaoum, head of the Er-raï Elam press group,

H. mit dem Hinweis darauf, dass der Direktor der Tageszeitung Le Matin, Mohamed Benchicou, am 14. Juni 2004 wegen Verstoßes gegen das Gesetz über die Kontrolle von Geldwechsel und Kapitalbewegungen zu zwei Jahren Haft ohne Bewährung verurteilt und seine Zeitung im Juni 2004 durch Gerichtsbeschluss aufgelöst wurde; in der Erwägung, dass sein Antrag auf Freilassung aus Gesundheitsgründen am 20. April 2005 von den algerischen Justizbehörden abgelehnt wurde, obwohl sein Gesundheitszustand sich dramatisch verschlechtert hat; unter Hinweis ferner auf die Verurteilung und Inhaftierung des Direktors der Pressegruppe Er-raï Elâm, Ahmed Benao ...[+++]


These measures in particular include rescue aid totalling €30.5 million which was granted following the compulsory liquidation of Swissair, the former shareholder in AOM and Air Liberté, which Air Lib took over in 2001.

Dabei geht es vor allem um 30,5 Millionen Euro, die infolge des Konkurses von Swissair, dem früheren Aktionär der Unternehmen AOM und Air Liberté, die im Juli von Air Lib übernommen wurden, als Rettungsbeihilfe gezahlt wurden.


The Commission considers that, while it is certainly legitimate, and even compulsory under EU law, for a Member State to ensure that banks operating on its territory have sufficient liquidity to meet their payment obligations at all times, the particular obligation imposed on some types of credit institutions to hold a substantial part of the liquidity reserve with a common central banking institution they are affiliated to is disproportionate and cannot be justified by an imperative requirement in the general interest.

Nach Ansicht der Kommission ist es zwar zweifellos legitim und sogar nach EU-Recht verbindlich vorgeschrieben, dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass auf ihrem Gebiet tätige Banken über genügend Liquidität verfügen, um ihren Zahlungsverpflichtungen jederzeit nachkommen zu können, aber diese besondere Verpflichtung für bestimmte Arten von Kreditinstituten, einen erheblichen Teil der Liquiditätsreserve bei einen gemeinsamen Zentralinstitut zu halten, mit dem sie verbunden sind, ist unverhältnismäßig und nicht durch einen zwingenden Grund des Allgemeininteresses gerechtfertigt.


The operation is part of the privatisation programme for EFIM (which is a corporation wholly owned by the Italian government and currently in compulsory administrative liquidation).

Die Operation ist Teil des Privatisierungsprogramms für die EFIM (100 % in staatlichem Besitz und zur Zeit in verwaltungsmäßiger Zwangsliquidation).


w