Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure adherence to the constitution
Complete revision of the Federal Constitution
Constitution
Constitution for Europe
Constitutional Court
Constitutional Court of Russia
Constitutional Court of the Russian Federation
Constitutional Treaty
Constitutional reform
Constitutional reforms
Constitutional revision
EU Constitution
Ensure adherence to the constitution
European Constitution
Partial revision of the Federal Constitution
Provide adherence to the constitution
Provide compliance to the constitution
Revision of the constitution
Total revision of the Federal Constitution
Treaty establishing a Constitution for Europe

Übersetzung für "Constitutional revision " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
constitutional revision [ constitutional reform | Constitutional reforms(ECLAS) ]

Verfassungsänderung [ Verfassungsreform ]


popular initiative for the total revision of the Federal Constitution | popular initiative requesting the total revision of the Federal Constitution | popular initiative for the complete revision of the Federal Constitution

Volksinitiative auf Totalrevision der Bundesverfassung


total revision of the Federal Constitution | complete revision of the Federal Constitution

Totalrevision der Bundesverfassung


Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben




European Constitution [ Constitutional Treaty | Constitution for Europe | EU Constitution | Treaty establishing a Constitution for Europe ]

Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]


partial revision of the Federal Constitution

Teilrevision der Bundesverfassung | Partialrevision der Bundesverfassung


provide adherence to the constitution | provide compliance to the constitution | assure adherence to the constitution | ensure adherence to the constitution

Einhaltung der Verfassung sicherstellen


Constitutional Court | Constitutional Court of Russia | Constitutional Court of the Russian Federation

Verfassungsgericht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Under the ordinary and simplified revision procedures, amendments to the Treaties enter into force after being ratified (or approved, for simplified revision procedures) by all the Member States in accordance with their respective constitutional provisions, which usually require parliamentary ratification.

Im Rahmen der ordentlichen und vereinfachten Änderungsverfahren treten Änderungen der Verträge in Kraft, nachdem sie von allen EU-Ländern nach Maßgabe ihrer verfassungsrechtlichen Vorschriften, die in der Regel eine Ratifizierung durch das Parlament erfordern, ratifiziert wurden bzw., wenn es sich um vereinfachte Änderungsverfahren handelt, ihnen zugestimmt wurde.


ESA 2010 constitutes a revision of ESA 95, and therefore requires the introduction of new references in Regulation (EC) No 479/2009.

Da das ESVG 2010 eine Überarbeitung des ESVG 95 darstellt, sind neue Bezugnahmen in die Verordnung (EG) Nr. 479/2009 aufzunehmen.


In line with the Joint Statement of the European Parliament, the Council of the EU and the European Commission of 19 July 2012 on decentralised agencies, for bodies for which the revenue is constituted by fees and charges in addition to the Union contribution, fees should be set at a level that avoids a deficit or a significant accumulation of surplus, and should be revised when this is not the case.

Im Einklang mit der Gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates der EU und der Europäischen Kommission vom 19. Juli 2012 zu den dezentralen Agenturen sollten für Einrichtungen, bei denen sich die Einnahmen neben dem Unionsbeitrag aus Gebühren und Entgelten zusammensetzen, die Gebühren so festgelegt werden, dass sowohl ein Defizit als auch eine erhebliche Anhäufung von Überschüssen vermieden wird; wird dies nicht erreicht, sollten die Gebühren entsprechend überarbeitet werden.


An application for revision of a judgment may exceptionally be made to the Community Patent Court on discovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive factor, and which, when the judgment was given, was unknown to the party claiming the revision, and only on the grounds of a fundamental procedural defect or of an act which was held, by a final court decision, to constitute a criminal offence.

In Ausnahmefällen kann die Wiederaufnahme eines Verfahrens beim Gemeinschaftspatentgericht beantragt werden, wenn eine Tatsache von entscheidender Bedeutung bekannt wird, die vor Verkündung des Urteils der die Wiederaufnahme beantragenden Partei unbekannt war, und wenn diese Tatsache einen schwerwiegenden Verfahrensfehler oder eine Handlung, die durch ein rechtskräftiges Urteil als Straftat qualifiziert wurde, beinhaltet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Clause 8(2) of the revised Framework Agreement states that the implementation of the provisions of the Agreement shall not constitute valid grounds for reducing the general level of protection afforded to workers in the field covered by the Agreement.

Nach Paragraf 8 Absatz 2 der überarbeiteten Rahmenvereinbarung stellt die Umsetzung dieser Vereinbarung keine Rechtfertigung für eine Senkung des allgemeinen Schutzniveaus der Arbeitnehmer in dem von der Vereinbarung erfassten Bereich dar.


32. Welcomes the provision whereby Parliament now also has the right to propose constitutional amendments and, moreover, must approve any attempt to amend the Constitution without convening a convention, which will enable it to exert a de facto control over the use of this new instrument of constitutional revision; regrets, however, that the unanimity of the Member States and ratification by national parliaments or in accordance with other constitutional requirements will both still be necessary to allow the entry into force of constitutional amendments of even minor importance; strongly deplores the fact that Parliament's approval is ...[+++]

32. begrüßt die Vorschrift, nach der das Parlament jetzt auch das Recht hat, Verfassungsänderungen vorzuschlagen, und außerdem seine Zustimmung zu jedem Versuch erteilen muss, die Verfassung ohne Einberufung eines Konvents zu ändern, so dass es eine de facto-Kontrolle über den Einsatz dieses neuen Instruments der Verfassungsrevision wahrnimmt; bedauert jedoch, dass weiterhin die Einstimmigkeit der Mitgliedstaaten und die Ratifizierung durch die nationalen Parlamente oder gemäß sonstigen Verfassungsbestimmungen erforderlich sein werden, damit selbst Änderungen untergeordneter Bedeutung in Kraft treten können; bedauert nachdrücklich, das ...[+++]


31. Welcomes the provision that the European Parliament now also has the right to propose constitutional amendments and, furthermore, will have to give its approval to any endeavour to amend the Constitution without convening a Convention, thereby exerting a de facto control over the use of this new instrument of constitutional revision; regrets, however, that the unanimity of the Member States and ratification by national parliaments will both still be required to allow the entry into force even of constitutional amendments of a minor importance; strongly deplores the fact that the European Parliament's approval is not systematically ...[+++]

31. begrüßt die Vorschrift, dass das Europäische Parlament jetzt auch das Recht hat, Verfassungsänderungen vorzuschlagen, und außerdem seine Zustimmung zu jedem Versuch erteilen muss, die Verfassung ohne Einberufung eines Konvents zu ändern, so dass es eine de facto-Kontrolle über den Einsatz dieses neuen Instruments der Verfassungsrevision wahrnimmt; bedauert jedoch, dass weiterhin die Einstimmigkeit der Mitgliedstaaten und die Ratifizierung durch die nationalen Parlamente erforderlich sein werden, damit selbst Verfassungsänderungen von untergeordneter Bedeutung in Kraft treten können; bedauert nachdrücklich, dass die Zustimmung des E ...[+++]


The report condemns the fact that the unanimity of the States continues to apply to the Constitutionsrevision procedure, and continues to do so even in the future.

In dem Bericht wird Bedauern darüber bekundet, dass die Einstimmigkeit der Staaten auch in Zukunft Voraussetzung für die Revision der Verfassung sein soll.


Indeed, we advocate the subdivision – described by the rapporteur – of the European Union’s normative system into three parts: the constitutional, the legislative and the regulatory. However, we feel that we cannot support the proposals he makes regarding the constitutional revision procedure because they are contradictory.

Wir unterstützen nämlich die vom Berichterstatter erläuterte Unterteilung des Rechtsetzungssystems der Europäischen Union in drei Kategorien, d. h. das konstitutionelle, das gesetzgebende und das durchführungsspezifische Segment, betrachten jedoch die von ihm zum Verfahren der konstitutionellen Reform vorgelegten Vorschläge als nicht empfehlenswert, weil sie einen Widerspruch in sich bergen.


Indeed, we advocate the subdivision – described by the rapporteur – of the European Union’s normative system into three parts: the constitutional, the legislative and the regulatory. However, we feel that we cannot support the proposals he makes regarding the constitutional revision procedure because they are contradictory.

Wir unterstützen nämlich die vom Berichterstatter erläuterte Unterteilung des Rechtsetzungssystems der Europäischen Union in drei Kategorien, d. h. das konstitutionelle, das gesetzgebende und das durchführungsspezifische Segment, betrachten jedoch die von ihm zum Verfahren der konstitutionellen Reform vorgelegten Vorschläge als nicht empfehlenswert, weil sie einen Widerspruch in sich bergen.


w