This means improving the state of track, electrification and increasing double-track lines as well as ensuring inter-operability between countries (by fully standardising track gauges and electricity supply systems).It also means taking explicit account of variations in local circumstances so as to design a coordinated transport policy - something which is lacking in a number of existing Member States - which achieves development objectives in the region concerned while minimising environmental damage.
Dies bedeutet Sanierung der Gleise, Elektrifizierung und verstärkter zweigleisiger Ausbau sowie Sicherstellung der Interoperabilität zwischen den verschiedenen Ländern (durch umfassende Standardisierung der Spurbreiten und Stromversorgungssysteme). Dies bedeutet auch, Unterschiede in den örtlichen Gegebenheiten ausdrücklich zu berücksic
htigen, um zu einer koordinierten verkehrspolitischen Strategie zu kommen - etwas, woran es auch in einigen der derzeitigen Mitgliedstaaten mangelt -, die es ermöglicht, die Entwicklungsziele der jeweiligen Region zu erreichen und gleichzeitig die negativen Auswirkungen auf die Umwelt so gering wie möglich
...[+++] zu halten.