(75) Where the processing is carried out in the public sector or where, in the private sector, processing relates to more than 5000 data subjects within 12 months , or where its core activities, regardless of the size of the enterprise, involve processing operations on sensitive data, or processing operations which require regular and systematic monitoring, a person should assist the controller or processor to monitor internal compliance with this Regulation.
(75) In Fällen, in denen die Verarbeitung im öffentlichen Sektor erfolgt oder sich im privaten Sektor auf mehr als 5 000 betroffene Personen innerhalb von zwölf Monaten bezieht, oder in denen die Kerntätigkeit eines Unternehmens ungeachtet seiner Größe Verarbeitungsvorgänge sensibler Daten einschließt, oder Verarbeitungsvorgänge, die einer regelmäßigen und systematischen Überwachung bedürfen, sollte der für die Verarbeitung Verantwortliche oder der Auftragsverarbeiter bei der Überwachung der unternehmensinternen Einhaltung der Bestimmungen dieser Verordnung von einer weiteren Person unterstützt werden.