The rapporteur can confirm, on the basis of conversations, the impression that the importance of practical vocational training based on cooperation between schools and industry (e.g. the dual system in Germany) is not sufficiently well-known in countries where education is, typically, based solely in schools, nor is the considerable investment in terms of expertise, time and cost which is entailed in gaining a quality professional higher education qualification such as a master craftsman’s diploma or recognition as a ‘Fachwirt’ (a non-academic professional qualification).
So bestätigen Gespräche Ihres Berichterstatters den Eindruck, dass weder die Bedeutung von praxisnaher Berufsbildung durch Kooperation von Schule und Betrieb (z.B. das deutsche duale System) in Ländern mit einer vollzeitschulisch geprägten Ausbildung ausreichend bekannt ist noch der hohe fachliche, zeitliche und finanzielle Aufwand, um einen qualitativ hochstehenden beruflichen Weiterbildungsabschluss - z.B. einen Meisterbrief oder die Anerkennung als Fachwirt - zu erlangen.