Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Automobile
CARPOL
Car
Cross-border activity
Cross-border dimension
Cross-border issue
Cross-border perspective
Cross-country
Cross-country vehicle
Crossing of vehicles
Motor car
Non-road vehicle
Off-road vehicle
Organisation of vehicle breakdown support
Organise vehicle breakdown support
Personal automobile
Private car
Set up vehicle breakdown support
Tourist vehicle
Transnational dimension
Transnational perspective
Transport equipment
Transport facilities
Vehicle
Vehicle breakdown support organisation

Übersetzung für "Crossing vehicles " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cross-country vehicle | off-road vehicle | non-road vehicle

Geländefahrzeug | geländegängiges Fahrzeug | Geländewagen


CARPOL | Network of European Union Contact Points for Tackling Cross-Border Vehicle Crime

CARPOL | EU-Netz der nationalen Kontaktstellen zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kfz-Kriminalität






vehicle [ transport equipment | transport facilities ]

Fahrzeug [ rollendes Material ]


cross-border dimension [4.7] [ cross-border activity | cross-border issue | cross-border perspective | transnational dimension | transnational perspective ]

grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]


motor car [ automobile | car | personal automobile | private car | tourist vehicle ]

Automobil [ Auto | Personenkraftwagen | Pkw | Privatwagen | Wohnmobil ]


organisation of vehicle breakdown support | set up vehicle breakdown support | organise vehicle breakdown support | vehicle breakdown support organisation

Unterstützung bei Fahrzeugpannen organisieren


cross country motor vehicle, tipper

Lastwagen, Kipper geländegängig


cross country motor vehicle for transporting personnel and material

Motorwagen für Personen- und Sachentrans-port geländegängig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Greece has failed to address the issue of cross-border leasing or renting of cars in its legislation, thereby disregarding European Court of Justice case-law on this matter (see C-451/99 Cura Anlagen and C-91/10 VAV Autovermietung) that requires Member States, in the case of cross-border leasing or rent, to levy a tax proportionate to the duration of the use of the vehicle.

Griechenland hat die Frage des grenzüberschreitenden Leasings und Mietens von Kraftfahrzeugen rechtlich nicht geregelt und missachtet so die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union (siehe C-451/99 Cura Anlagen und C-91/10 VAV Autovermietung), nach der die Mitgliedstaaten im Fall von grenzüberschreitendem Leasing oder Mieten nur eine im Verhältnis zu der Nutzungsdauer des Fahrzeugs stehende Steuer erheben dürfen.


In the case of articulated vehicles consisting of two non-separable units regarded as a single vehicle, the semi-trailer shall be disregarded in determining when line BB' is crossed.

Bei Sattelkraftfahrzeugen, die aus zwei untrennbaren Teilen bestehen und als ein Fahrzeug gelten, wird der Sattelanhänger für das Passieren der Linie BB' nicht berücksichtigt.


Vice-President Kallas, EU Commissioner responsible for Transport, has today provided the European Parliament and Council with an interpretation of the Directive on weights and dimensions of road vehicles and the conditions to be met when adjacent Member States wish to authorise longer trucks to cross the border between them.

Vizepräsident Siim Kallas, für Mobilität und Verkehr zuständiger EU-Kommissar, hat dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Auslegung der Richtlinie über Abmessungen und Gewichte von Straßenfahrzeugen vorgelegt und darin die Voraussetzungen genannt, die zu erfüllen sind, wenn benachbarte Mitgliedstaaten den Einsatz längerer LKW im grenzüberschreitenden Verkehr untereinander erlauben wollen.


The reason why cross-border exchange of information is nevertheless necessary in that case is further explained in the preamble of the Directive: in order to enable the follow-up of offences, verification of the vehicle registration details may be necessary even in case where the vehicle has been stopped, which is notably the case for drink driving.

Weshalb dennoch auch bei dieser Art der Zuwiderhandlung ein grenzübergreifender Informationsaustausch erforderlich ist, wird im Einleitungsteil der Richtlinie erläutert: Um die Weiterverfolgung von Zuwiderhandlungen zu ermöglichen, kann die Überprüfung der Fahrzeugdaten auch in Fällen notwendig sein, in denen das Fahrzeug angehalten wurde, wie es insbesondere bei Trunkenheit im Straßenverkehr der Fall ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Justice and Home Affairs Council reached agreement about a Council Decision on the stepping up of cross-border co-operation, particularly in combating terrorism and cross-border crime, incorporating in the framework of the Union important provisions of the Prüm Treaty dealing with police co-operation and information exchange on DNA-profiles, fingerprints and vehicle number-plates.

Der Rat der Justiz- und Innenminister kam zu einer Einigung über einen Ratsbeschluss betreffend die Intensivierung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit insbesondere bei der Bekämpfung von Terrorismus und grenzüberschreitender Kriminalität, wodurch wichtige Bestimmungen des Vertrags von Prüm zur polizeilichen Zusammenarbeit und zum Informationsaustausch über DNA-Profile, Fingerabdrücke und Kfz-Daten in den Rahmen der Union übergeführt werden.


While several measures (for example the EC whole vehicle type-approval (WVTA) system and the new block exemption regulation on the application of the competition rules to motor vehicle sales and servicing) made the cross-border purchase of motor vehicles significantly easier, many citizens are still facing needless paperwork and extra costs for registering their car in, or transferring it to, their country of residence.

Während durch einige Maßnahmen (wie zum Beispiel die EG-Fahrzeugtypgenehmigung und die neue Gruppenfreistellungsverordnung für das Kfz-Gewerbe) der Kauf von Fahrzeugen im Ausland wesentlich erleichtert wurde, sind viele Bürger immer noch mit unnötigem Verwaltungsaufwand und zusätzlichen Kosten konfrontiert, wenn sie ihr Fahrzeug in ihrem Wohnsitzland zulassen oder es dorthin verbringen wollen.


New rules for the motor vehicle sector designed to enhance competition between distributors in relation to the sale of new motor vehicles, notably by facilitating cross-border purchases, and also between providers of motor vehicle maintenance and repair services.

Mit neuen Vorschriften für den Kraftfahrzeugsektor, die den grenzüberschreitenden Kauf von Neufahrzeugen erleichtern, soll einerseits der Wettbewerb zwischen den Händlern, andererseits auch der Wettbewerb zwischen den Werkstätten, die Fahrzeuge warten bzw. reparieren, gefördert werden.


This Decision requires Member States to enhance mutual cooperation between national competent authorities, to facilitate procedures for a quick repatriation of vehicles seized by the national competent authorities, to designate a contact point for tackling cross-border vehicle crime and, whenever a vehicle is reported stolen, to enter it in the Schengen Information System (SIS) and, where possible, in Interpol's stolen motor vehicle database.

Durch den vorliegenden Beschluss werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, die gegenseitige Zusammenarbeit der zuständigen nationalen Behörden zu verstärken, die Verfahren für eine zügige Rückführung der durch die zuständigen nationalen Behörden beschlagnahmten Fahrzeuge zu erleichtern, eine Kontaktstelle für die Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kfz-Kriminalität zu benennen und, sobald ein Kraftfahrzeugdiebstahl angezeigt wird, diesen im Schengener Informationssystem (SIS) und, sofern möglich und angebracht, in der Stolen Motor Vehicles-Datenbank von Interpol (EN) ausschreiben zu lassen.


The Community contribution (€ 3.16m) helped to reconstruct the existing border crossing infrastructure and construct a new heavy-vehicles terminal capable of hosting 65 vehicles complete with all the necessary facilities (customs and forwarding building, special vehicle control building etc.) The border point facilities will be further upgraded with the construction of buildings for veterinary and phyto-sanitary inspections.

Der Beitrag der Gemeinschaft (3,16 Mio. €) half beim Wiederaufbau der bestehenden Grenzübergangsstelle und beim Bau eines neuen für 65 Fahrzeuge ausgelegten Lkw-Terminals einschließlich sämtlicher notwendigen Fazilitäten (Zoll- und Abfertigungsgebäude, Gebäude für die Kontrolle von Sonderfahrzeugen usw.). Außerdem werden die Grenzübergangsposten durch die Errichtung von Gebäuden für Veterinär- und Pflanzenschutzkontrollen weiter ausgebaut.


The programme will start immediately, with a series of concrete measures to improve and modernise border infrastructures and facilities on both sides, including publishing of vehicle crossing times in each direction, and to make better use of existing infrastructures, including 'Eurotrade' and a similar facility in Kosovo.

Das Programm wird umgehend mit einer Reihe von Maßnahmen zur Verbesserung und Modernisierung der Grenzinfrastrukturen und -einrichtungen auf beiden Seiten gestartet, die u.a. die Bekanntgabe der Abfertigungszeiten in beide Richtungen und eine bessere Ausnutzung der vorhandenen Infrastrukturen - wie "Eurotrade" und einer ähnlichen Einrichtung im Kosovo - vorsehen.


w