Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advanced technology
Beginning of the regeneration cutting
Cut glass
Cut glass plates
Cut in the roof
Cut off parts from fish
Cut the glass
Cutting capacity of the blowpipe
Cutting capacity of the burner
Cutting capacity of the torch
Cutting face
Cutting-edge technology
Fabric laying out for cutting purposes
Fabric spreading
Fabric spreading for cutting purposes
Fabric spreading in the fashion industry
Felling by groups
Felling by the group system
First cutting
First felling
Group cutting
Group felling
High tech
High technology
Initiation of cutting
Preparatory cutting
Preparatory felling
Remove fish parts
Remove parts of fish
Remove the parts of fish
Replicate cut control
Replicate roof cut
State-of-the-art technology
Use tools to cut out glass

Übersetzung für "Cut in the roof " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




cutting capacity of the blowpipe | cutting capacity of the burner | cutting capacity of the torch

Groesse des Schneidbrenners


cut glass plates | cut the glass | cut glass | use tools to cut out glass

Glas schneiden


preparatory cutting | preparatory felling | first felling | first cutting | beginning of the regeneration cutting | initiation of cutting | cutting face

Anhieb


fabric laying out for cutting purposes | fabric spreading | fabric spreading for cutting purposes | fabric spreading in the fashion industry

Stofflegung in der Modebranche | Stofflegung in der Modeindustrie


remove fish parts | remove the parts of fish | cut off parts from fish | remove parts of fish

Fischteile entfernen


felling by groups | felling by the group system | group cutting | group felling

Gruppenhieb


high technology | advanced technology | high tech | state-of-the-art technology | cutting-edge technology

Spitzentechnik | Spitzentechnologie | Hochtechnik | Hochtechnologie | Hightech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eurocodes are used for the design of buildings and structures, such as the Millau Viaduct in France, the roof of the Liège railway station in Belgium and the roof of Hall M at the Charles de Gaulle airport in Paris.

Eurocodes werden bei der Konstruktion von Gebäuden und Bauten zugrunde gelegt, etwa beim Millau-Viadukt in Frankreich, dem Dach des Bahnhofs Lüttich (Belgien) und dem Dach der Halle M des Flughafens Charles de Gaulle in Paris.


Structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel

Konstruktionen und Konstruktionsteile (z. B. Brücken und Brückenelemente, Schleusentore, Türme, Gittermaste, Pfeiler, Säulen, Gerüste, Dächer, Dachstühle, Tore, Türen, Fenster und deren Rahmen und Verkleidungen, Tor- und Türschwellen, Tür- und Fensterläden, Geländer), aus Eisen oder Stahl, ausgenommen vorgefertigte Gebäude der Position 9406; zu Konstruktionszwecken vorgearbeitete Bleche, Stäbe, Profile, Rohre und dergleichen, aus Eisen oder Stahl


At least 50 % of the tourist accommodation building(s) which have suitable roofs (flat roofs or roofs with a small angle of inclination) and are not used for other purposes, shall be grassed or planted.

Mindestens 50 % der geeigneten und nicht für andere Zwecke genutzten Dächer (Flachdächer oder Dächer mit geringem Neigungswinkel) der Gebäude des Beherbergungsbetriebs sind mit Gras oder anderweitig zu begrünen.


in the case of a solar photovoltaic or solar thermal installer: training as a plumber or electrician and have plumbing, electrical and roofing skills, including knowledge of soldering pipe joints, gluing pipe joints, sealing fittings, testing for plumbing leaks, ability to connect wiring, familiar with basic roof materials, flashing and sealing methods as a prerequisite; or

Installateure von Fotovoltaik- und Solarwärmeanlagen: Eine Ausbildung als Klempner oder Elektrotechniker sowie Fertigkeiten auf dem Gebiet der Klempnerei, Elektrotechnik und Dachdeckerei (Schweißen und Kleben von Rohrverbindungen, Abdichtung von Armaturen, Prüfung auf Dichtheit) sowie die Fähigkeit zur Vornahme von Kabelanschlüssen, Vertrautheit mit den wichtigsten Dachmaterialien sowie Dichtungs- und Dämmmethoden sind Voraussetzung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(iii)in the case of a solar photovoltaic or solar thermal installer: training as a plumber or electrician and have plumbing, electrical and roofing skills, including knowledge of soldering pipe joints, gluing pipe joints, sealing fittings, testing for plumbing leaks, ability to connect wiring, familiar with basic roof materials, flashing and sealing methods as a prerequisite; or

iii)Installateure von Fotovoltaik- und Solarwärmeanlagen: Eine Ausbildung als Klempner oder Elektrotechniker sowie Fertigkeiten auf dem Gebiet der Klempnerei, Elektrotechnik und Dachdeckerei (Schweißen und Kleben von Rohrverbindungen, Abdichtung von Armaturen, Prüfung auf Dichtheit) sowie die Fähigkeit zur Vornahme von Kabelanschlüssen, Vertrautheit mit den wichtigsten Dachmaterialien sowie Dichtungs- und Dämmmethoden sind Voraussetzung.


The development of industrial scale solutions like prefabricated roof or facade elements combining high insulation standards with integrated solar thermal or PV elements could speed up such practice while raising the productivity in the building industry and cut costs.

Die Entwicklung von Lösungen im industriellen Maßstab, wie vorgefertigte Dach- oder Fassadenelemente, die hohe Isolationswerte mit integrierten solarthermischen oder photovoltaischen Elementen kombinieren, könnte eine entsprechende Praxis beschleunigt vorantreiben, zugleich würde das die Produktivität im Bauwesen heben und die Kosten senken.


I have some figures here, which I believe are the most up-to-date ones available. More than three hundred people have already died, six hundred and fifty thousand have become displaced, two million four hundred thousand people have been cut off, with eighty-five thousand needing to be evacuated, some of whom are in treetops, others on roofs.

Ich habe hier einige Zahlen, ich glaube, es sind die neuesten: Es gibt bereits mehr als dreihundert Tote, sechshundertundfünfzigtausend obdachlose Menschen, zwei Millionen vierhunderttausend sind von der Außenwelt abgeschnitten, fünfundachtzigtausend müssen evakuiert werden, die einen von Bäumen, andere von Dächern gerettet werden.


Recommendation for second reading (A5-0005/2000 ), on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, on the common position established by the Council with a view to the adoption of a European Parliament and Council Directive amending Council Directive 74/60/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the interior fittings of motor vehicles (interior parts of the passenger compartment other than the interior rear-view mirrors, layout of controls, the roof or opening roof, the backrest and rear part of the seats) (9935/1/1999 – C5-0210/1999 – 1998/0089(COD)) (Rapporteur: Mrs Palacio Vallelersun ...[+++]

Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0005/2000 ) im Namen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 74/60/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Innenausstattung der Kraftfahrzeuge (Teile im Insassenraum – ausgenommen Innenrückspiegel –, Anordnung der Betätigungseinrichtungen, Dach, Schiebedach, Rückenlehnen und hinterer Teil der Sitze) (9935/1/1999 – C5-0210/1999 – 1998/0089(COD)) (Berichterstatterin: Frau Palacio Vallelersundi) (Verfahre ...[+++]


Recommendation for second reading (A5-0005/2000), on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, on the common position established by the Council with a view to the adoption of a European Parliament and Council Directive amending Council Directive 74/60/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the interior fittings of motor vehicles (interior parts of the passenger compartment other than the interior rear-view mirrors, layout of controls, the roof or opening roof, the backrest and rear part of the seats) (9935/1/1999 – C5-0210/1999 – 1998/0089(COD)) (Rapporteur: Mrs Palacio Vallelersund ...[+++]

Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0005/2000) im Namen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 74/60/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Innenausstattung der Kraftfahrzeuge (Teile im Insassenraum – ausgenommen Innenrückspiegel –, Anordnung der Betätigungseinrichtungen, Dach, Schiebedach, Rückenlehnen und hinterer Teil der Sitze) (9935/1/1999 – C5-0210/1999 – 1998/0089(COD)) (Berichterstatterin: Frau Palacio Vallelersundi) (Verfahren ...[+++]


XVI. 9 February 1999 on the proposal for a European Parliament and Council Directive amending Council Directive 74/60/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the interior fittings of motor vehicles (interior parts of the passenger compartment other than the interior rear-view mirrors, layout of controls, the roof or opening roof, the backrest and the rear part of the seats) (COM(1998) 159 - C4-0224/1998 - 1998/0089(COD) ),

XVI. 9. Februar 1999 über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 74/60/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Innenausstattung der Kraftfahrzeuge (Teile im Insassenraum - ausgenommen Innenrückspiegel -, Anordnung der Betätigungseinrichtungen, Dach, Schiebedach, Rückenlehne und hinterer Teile der Sitze) (KOM(1998) 159 - C4-0224/98 - 1998/0089(COD) ),


w