I see these proposals as likely to give the sky a new architecture, create functional blocks of airspace and thereby ensure that, on the one hand, we increase capacity – which the increase in air traffic makes urgently necessary – and on the other, we enhance safety by minimising potential dangers from the outset, are able to reduce costs and so make flying cheaper and, finally and particularly, that we do the environment a favour by cutting at a stroke the 350 000 unnecessary flying hours to which I have already referred.
Die Vorschläge sind aus meiner Sicht geeignet, eine neue Architektur am Himmel zu schaffen, funktionale Luftraumblöcke einzurichten und damit sicherzustellen, dass wir auf der einen Seite die Kapazität erhöhen, was zwingend notwendig ist bei dem steigenden Luftverkehrsaufkommen, und auf der anderen Seite die Sicherheit erhöhen, weil potentielle Gefahren von vornherein minimiert werden, dass wir die Kosten reduzieren und damit auch das Fliegen preiswerter gestalten können und dass wir letztlich auch insbesondere der Umwelt damit einen Gefallen tun, weil die 350.000 unnötigen Flugstunden, die ich schon genannt habe, damit wegfallen können.