organising or ordering, the effective and immediate withdrawal of dangerous products already on the market, the warning of consumers on the risks posed by dangerous products, the recalling from consumers of those products already supplied, and the destruction of the products in question under appropriate conditions, if necessary, in cases where action by producers and distributors to the same aims, in conformity to their obligation under this Directive, is not satisfactory or is insufficient.
die Rücknahme von bereits in Verkehr gebrachten Produkten, die Warnung der Verbraucher vor den Gefahren, die von gefährlichen Produkten ausgehen, den Rückruf von schon an Verbraucher gelieferten Produkten und nötigenfalls deren Vernichtung unter geeigneten Bedingungen effizient und sofort zu organisieren oder anzuordnen, wenn demselben Zweck dienende Maßnahmen der Hersteller und Händler nicht zufrieden stellend oder unzureichend sind.