6. The suspension referred to in the first subparagraph shall
not end before the expiry of a period of at least 10 calendar days with effect from th
e day following the date on which the contracting authority/entity has sent a reply if fax or electronic means are used, or, if other means of communication are used, before the expiry of either at least 15 calendar days with effect from th
e day following the date on which the contracti
...[+++]ng authority/entity has sent a reply, or at least 10 calendar days with effect from the day following the date of the receipt of a reply.(6) Der Suspensiveffekt nach Unterabsatz 1 endet nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens zehn Kalendertagen, gerechnet ab dem Tag, der auf den Tag f
olgt, an dem der Auftraggeber eine Antwort abgesendet hat, falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird, oder, falls andere Kommunikationsmittel verwendet werden, nicht vor Ablauf einer Frist von entweder mindestens 15 Kalendertagen, gerechnet ab dem Tag, der auf den Tag f
olgt, an dem der Auftraggeber eine Antwort abgesendet hat, oder mindestens zehn Kalendertagen, ger
...[+++]echnet ab dem Tag nach dem Eingang einer Antwort.