We therefore call on them to act, whether by defining high standards for health protection at work that take account of the gender dimension, notably maternity protection, or through working time and organisation that respect family life, or by creating effective inspection mechanisms ensuring respect for employment rights and trade union freedom, or by guaranteeing comprehensive access to good public social security and affordable social services, in particular crèches, nurseries and support for elderly people.
Deshalb fordern wir sie zum Handeln auf, indem sie hohe Normen im Bereich Schutz der Gesundheit am Arbeitsplatz festlegen, die die geschlechtsspezifische Dimension und vor allem den Mutterschutz berücksichtigen, indem sie eine familienfreundliche Arbeitszeit bzw. Arbeitsorganisation fördern, wirksame Mechanismen zur Kontrolle der Einhaltung der Arbeitsgesetze und der Gewerkschaftsfreiheit schaffen und umfassenden Zugang zu stabiler sozialer Sicherheit für alle und zu erschwinglichen sozialen Dienstleistungen, wie z. B. Kinderkrippen, Kindergärten und Hilfen für ältere Menschen, gewährleisten.