Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on hearing aids
Disciplinary action
Disciplinary hearing
Disciplinary investigation
Disciplinary law
Disciplinary measure
Disciplinary measures
Disciplinary offence
Disciplinary penalty
Disciplinary procedure
Disciplinary proceedings
Disciplinary sanction
ETHZ Disciplinary Code
Elements of a disciplinary offence
Extra-parliamentary consultation
HR.IDOC
IDOC
Investigation and Disciplinary Office
Legal hearing
Official hearing
Public hearing
Recommend a hearing aid
Recommend hearing aids
Support purchase of hearing aids
Trial

Übersetzung für "Disciplinary hearing " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
disciplinary proceedings [ disciplinary action | disciplinary hearing | disciplinary investigation | disciplinary law | disciplinary measures | disciplinary procedure ]

Disziplinarverfahren [ disziplinargerichtliches Verfahren | Disziplinarmaßnahme | Disziplinarrecht | Disziplinaruntersuchung | Disziplinarvorgehen ]


disciplinary action | disciplinary measure | disciplinary penalty

Disziplinarstrafe


disciplinary sanction | disciplinary penalty | disciplinary measure

Disziplinarsanktion | disziplinarische Sanktion | Disziplinarstrafe | Disziplinarmassnahme | disziplinarische Massnahme


recommend a hearing aid | support purchase of hearing aids | advise on hearing aids | recommend hearing aids

rhilfen empfehlen


Investigation and Disciplinary Office | Investigation and Disciplinary Office of the Commission | HR.IDOC [Abbr.] | IDOC [Abbr.]

Untersuchungs- und Disziplinaramt


disciplinary action | disciplinary measure

Disziplinarstrafe


elements of a disciplinary offence | disciplinary offence

Disziplinartatbestand


Disciplinary Code of 2 November 2004 of the Federal Institute of Technology Zurich | ETHZ Disciplinary Code

Disziplinarordnung vom 2. November 2004 der Eidgenössischen Technischen Hochschule Zürich | Disziplinarordnung ETH Zürich


legal hearing [ trial | official hearing(GEMET) ]

gerichtliche Anhörung [ Anhörung vor Gericht | Gerichtstermin ]


public hearing [ extra-parliamentary consultation ]

öffentliche Anhörung [ Hearing ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Such an initiative would allow the Member States easy access to vital information such as lists of registered professionals, fitness to practise and competence assurance, including notifications of any disciplinary hearings or disciplinary action, thus further ensuring patient safety across the EU.

Eine solche Maßnahme würde den Mitgliedstaaten einen problemlosen Zugang zu wichtigen Informationen ermöglichen, wie Verzeichnissen über registrierte Berufsangehörige, Angaben über die Eignung zur Berufsausübung und Befähigungsnachweise, einschließlich Informationen über etwaige Disziplinarverfahren oder disziplinarische Maßnahmen, was zur Gewährleistung der Sicherheit der Patienten in der gesamten EU beitragen würde.


E. whereas the victim's lawyer, Abdul Rahman Al-Lahem, has been banned from the courtroom and from any future representation of his client after attempts to take legal action against the Ministry of Justice for failing to provide him with a copy of the verdict concerning his client so that he could prepare an appeal; whereas Mr Al-Lahem now faces a disciplinary hearing at the Ministry of Justice, where sanctions can include suspension for three years and disbarment;

E. in der Erwägung, dass der Anwalt des Opfers, Abdul Rahman Al-Lahem, des Gerichtssaals verwiesen und ihm die zukünftige Vertretung seiner Mandantin vor Gericht untersagt wurde, nachdem er versucht hatte, rechtliche Schritte gegen das Justizministerium einzuleiten, das ihm eine Abschrift des Urteils verweigert hatte, weswegen er keine Berufung einlegen konnte; in der Erwägung, dass Herrn Al-Lahem nun ein Disziplinarverfahren im Justizministerium droht, das Sanktionen wie etwa ein dreijähriges Berufsverbot oder den Ausschluss aus der Anwaltschaft zur Folge haben kann;


E. whereas the victim's lawyer, Abdul Rahman Al-Lahem, has been banned from the courtroom and from any future representation of his client after attempts to take legal action against the Ministry of Justice for failing to provide him with a copy of the verdict concerning his client so that he could prepare an appeal; whereas Mr Al-Lahem now faces a disciplinary hearing at the Ministry of Justice, where sanctions can include suspension for three years and disbarment;

E. in der Erwägung, dass der Anwalt des Opfers, Abdul Rahman Al-Lahem, des Gerichtssaals verwiesen und ihm die zukünftige Vertretung seiner Mandantin vor Gericht untersagt wurde, nachdem er versucht hatte, rechtliche Schritte gegen das Justizministerium einzuleiten, das ihm eine Abschrift des Urteils verweigert hatte, weswegen er keine Berufung einlegen konnte, in der Erwägung, dass Herrn Al-Lahem nun ein Disziplinarverfahren im Justizministerium droht, das Sanktionen wie etwa ein dreijähriges Berufsverbot und eine Streichung von der Anwaltsliste zur Folge haben kann;


E. whereas the victim's lawyer, Abdul Rahman Al-Lahem, has been banned from the courtroom and from any future representation of his client after attempts to take legal action against the Ministry of Justice for failing to provide him with a copy of the verdict concerning his client so that he could prepare an appeal; whereas Mr Al-Lahem now faces a disciplinary hearing at the Ministry of Justice, where sanctions can include suspension for three years and disbarment;

E. in der Erwägung, dass der Anwalt des Opfers, Abdul Rahman Al-Lahem, des Gerichtssaals verwiesen und ihm die zukünftige Vertretung seiner Mandantin vor Gericht untersagt wurde, nachdem er versucht hatte, rechtliche Schritte gegen das Justizministerium einzuleiten, das ihm eine Abschrift des Urteils verweigert hatte, weswegen er keine Berufung einlegen konnte; in der Erwägung, dass Herrn Al-Lahem nun ein Disziplinarverfahren im Justizministerium droht, das Sanktionen wie etwa ein dreijähriges Berufsverbot oder den Ausschluss aus der Anwaltschaft zur Folge haben kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After hearing the Director, the Management Board shall take its decision as provided for in Articles 9 and 10 of Annex IX to the Staff Regulations, within two months of the date of receipt of the opinion of the Disciplinary Board.

Nach Anhörung des Direktors hat der Verwaltungsrat seinen Beschluss gemäß Artikel 9 und 10 des Anhangs IX des Statuts der Beamten innerhalb von zwei Monaten nach Erhalt der Stellungnahme des Disziplinarrats zu fassen.


In such cases the Council shall, after hearing the person concerned, and after the disciplinary procedure referred to in Article 16(2) of these Rules has been followed, declare that his employment is terminated.

In diesen Fällen kann der Rat nach Anhörung der betroffenen Person und nach Abschluss des in Artikel 16 Absatz 2 dieser Regeln ausgeführten Disziplinarverfahrens erklären, dass ihr Beschäftigungsverhältnis beendet ist.


After hearing the Deputy Director concerned, the Director shall take his decision as provided for in Articles 9 and 10 of Annex IX to the Staff Regulations, within two months of the date of receipt of the opinion of the Disciplinary Board.

Nach Anhörung des stellvertretenden Direktors hat der Direktor seinen Beschluss gemäß Artikel 9 und 10 des Anhangs IX des Statuts der Beamten innerhalb von zwei Monaten nach Erhalt der Stellungnahme des Disziplinarrats zu fassen.


6. Officials – Staff of the European Investment Bank – Disciplinary measures – Observance of the rights of the defence – Obligation to hear an individual before suspending him under Article 39 of the Staff Regulations

6. Beamte – Bedienstete der Europäischen Investitionsbank – Disziplinarordnung – Wahrung der Verteidigungsrechte – Verpflichtung, den Betroffenen vor der Suspendierung nach Artikel 39 der Personalordnung zu hören


Fourthly: reports must be filed on the relevant disciplinary hearings and fundamental reforms implemented.

Viertens: Über die einschlägigen Disziplinarverfahren ist zu berichten und eine grundlegende Reform herbeizuführen.


'2. In such cases the authority referred to in the first paragraph of Article 6 shall, after hearing the servant concerned, and after the disciplinary procedure provided for in Annex IX to the Staff Regulations, which shall apply by analogy, has been followed, declare that his employment is terminated.

»(2) In diesem Fall wird die Kündigung von der in Artikel 6 Absatz 1 bezeichneten Stelle nach Anhörung des Bediensteten und nach Abschluß des Disziplinarverfahrens nach Anhang IX des Statuts, der entsprechend gilt, ausgesprochen.


w