5. Stresses that UFF extraction, like conventional fossil fuel extraction, has risks; believes that these risks should be contained through pre-emptive measures including proper planning, testing, use of new and best available technologies, best industry practices and continuous data collection, monitoring and reporting conducted within a robust regulatory framework; considers it crucial, before the start of UFF operations, to require measuring for baseline levels of naturally occurring methane and chemicals in groundwater in aquifers and current air quality
levels at potential drilling sites; considers, furthermore, that regular involvem
ent of the ...[+++] Original Equipment Manufacturers (OEM) or equivalent equipment manufacturers could ensure that the critical safety and environmental equipment continues to perform effectively and meet safety standards; 5. betont, dass die Förderung nicht konventioneller fossiler Brennstoffe ebenso wie die konventionelle Förderung fossiler Energieträger Risiken birgt; ist der Ansicht, dass diese Risiken durch Präventivmaßnahmen wie angemessene Planung, Einsatz von Testverfahren, neuen und innerhalb der Branche besten verfügbaren Technologien und bewährter Praxis sowie die kontinuierliche Erhebung, Überwachung und Meldung von Daten – innerhalb eines stabilen Regulierungsrahmens – überschaubar gehalten werden müssen; ist der Auffassung, dass vor der Aufnahme von Tätigkeiten im Zusammenhang mit nicht konventionellen fossilen Brennstoffen unbedingt eine Messung der Ausgangskonzentrationen von in Grundwasserleitern natürlicherweise vorkommenden Met
hangasen u ...[+++]nd Chemikalien und der aktuellen Werte der Luftqualität an potenziellen Bohrstellen zu erfolgen hat; vertritt ferner die Auffassung, dass durch eine regelmäßige Einbindung des Erstausrüsters (OEM) oder äquivalenter Ausrüster sichergestellt werden könnte, dass die kritische Sicherheits- und Umweltausrüstung weiterhin wirksam ist und den Sicherheitsstandards genügt;