57. Points out that the Commission did not provide Parliament’s rapporteur with the final narrative and financial reports of the ECHO partners on the implementation of humanitarian actions in the aftermath of the catastrophes in Haiti and Pakistan in 2010, on the grounds that they included sensitive information on ECHO partners; stresses that Parliament must have access to such reports, or at least to the main facts about the efficiency and effectiveness of the implementation of actions, in order to be able to judge as to their sound financial management;
57. weist darauf hin, dass die Kommission dem Berichterstatter des Parlaments die abschließenden Erläuterungen und Finanzberichte der ECHO-Partner über die Durchführung humanitärer Maßnahmen nach den Katastrophen in Haiti und Pakistan im Jahr 2010 nicht vorgelegt hat, was damit begründet wurde, dass sie vertrauliche Informationen über die ECHO-Partner enthielten; betont, dass dem Parlament Zugang zu solchen Berichten oder zumindest zu den wesentli
chen Fakten über die Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der Durchführung von Maßnahmen gewährt werden muss, damit beurteilt werden kann, ob sie dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit entsprechen;
...[+++]