Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entitled person living abroad
Entitled person living in Switzerland

Übersetzung für "Entitled person living in Switzerland " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
entitled person living in Switzerland

in der Schweiz wohnhafter Berechtigter | in der Schweiz wohnhafte Berechtigte | in der Schweiz wohnhafte berechtigte Person


entitled person living abroad

im Ausland ansässiger Berechtigter | im Ausland ansässige Berechtigte | im Ausland ansässige berechtigte Person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Commission has referred the Slovak Republic to the EU's Court of Justice for not paying disability benefits to severely disabled persons living in other Member States, Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland, in breach of EU law on social security coordination.

Die Europäische Kommission hat die Slowakei vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagt, weil das Land keine Invaliditätsleistungen an schwerbehinderte Menschen zahlt, die in einem anderen EU-Mitgliedstaat, in Island, Liechtenstein, Norwegen oder der Schweiz leben. Damit verstößt die Slowakei gegen ihre Verpflichtungen gemäß den EU‑Rechtsvorschriften zur Koordinierung der sozialen Sicherheit.


The entitlement to these cash benefits cannot be conditional on the person living in the Member State where he or she claims the benefit.

Der Anspruch auf solche Geldleistungen darf nicht davon abhängen, dass die Person in dem Mitgliedstaat lebt, bei dem sie die Leistung beantragt.


A motor vehicle used free of charge by a member of that importer’s family, that is by a person living under the same roof as the importer or mainly dependent on him, a matter for the national court to determine, is to be regarded as being intended for meeting the needs of the importer’s household, and that use does not result in loss of entitlement to the relief in question.

Der Personenkraftwagen, der von einem Familienangehörigen dieses Einführers, d. h. einer Person, die mit ihm in häuslicher Gemeinschaft lebt oder deren Unterhalt überwiegend von ihm bestritten wird, was das nationale Gericht zu prüfen hat, unentgeltlich genutzt wird, wird als für den Haushalt des Einführers bestimmt angesehen, und diese Nutzung führt nicht zum Verlust der Vergünstigung der Befreiung.


The Commission considers that the three Slovak benefits (carer's allowance, disability allowance and cash allowance for compensation of increased costs for severely disabled persons) should, in view of their purpose and legally defined entitlement criteria, be provided also to persons who are insured in Slovakia and who live in another EU Member State, Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland ...[+++]

Nach Auffassung der Kommission sollten die drei slowakischen Leistungen (Pflegebeihilfe, persönliche Behindertenbeihilfe und Geldleistungen zum Ausgleich von Mehrkosten für Schwerbehinderte) angesichts ihres Zwecks und der gesetzlich festgelegten Anspruchskriterien auch Personen gewährt werden, die in der Slowakei versichert sind und in einem anderen EU-Mitgliedstaat, in Island, Liechtenstein, Norwegen oder der Schweiz leben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the present case, entitlement to the supplementary retirement pension presupposes not only that the partner is married, but also that he is not permanently separated from his spouse, since that pension aims to provide a replacement income to benefit the recipient and, indirectly, the persons who live with him.

Im vorliegenden Fall setzt die Gewährung der zusätzlichen Versorgungsbezüge nicht nur voraus, dass der Versorgungsempfänger verheiratet ist, sondern auch, dass er von seinem Ehegatten nicht dauernd getrennt lebt, da durch diese Bezüge dem Betroffenen und mittelbar auch den Personen, die mit ihm zusammenleben, ein Ersatzeinkommen verschafft werden soll.


persons not included in the category in the previous indent who are resident abroad and who, in application of the Regulation or pursuant to the EEA Agreement or the Agreement with Switzerland on the free movement of persons, are entitled to health care in their country of residence pursuant to Netherlands legislation:

Für Personen, die nicht in die Kategorie des vorstehenden Gedankenstriches fallen, im Ausland wohnen und in Durchführung der Verordnung oder in Durchführung des EWR-Übereinkommens oder des Abkommens mit der Schweiz über die Freizügigkeit auf Rechnung der Niederlande Anspruch auf medizinische Versorgung in ihrem Wohnstaat haben:


There are exceptions to the principle that the State of employment is primarily responsible for payment of family benefits where employed persons are entitled to the same family benefits both in the State of their employment and - solely on the ground of their residence there - in the State in which they live with their family

Es gibt ausnahmen von dem Grundsatz, dass der Beschäftigungsstaat vorrangig zuständig ist, wenn ein Arbeitnehmer Anspruch auf die gleichen Familienleistungen sowohl in dem Staat hat, in dem er arbeitet, als auch – allein aufgrund seines Wohnsitzes – in dem Staat, in dem er mit seiner Familie wohnt


In the case of social protection, this is generally achieved by centralising the fixing of rates of benefit and the criteria for eligibility for support, even if the system is administered locally, so that entitlement to benefit and the amount received does not depend, or ought not to depend, on where a person happens to live in a particular country. [43]

Im Fall der Sozialleistungen wird dies im Allgemeinen dadurch erreicht, dass die Leistungssätze und die Kriterien für den Anspruch auf Unterstützungsleistungen zentral festgelegt werden, auch wenn das System lokal verwaltet wird, so dass Leistungsansprüche und Leistungsbeträge nicht davon abhängen - zumindest nicht davon abhängen sollten - , wo eine Person in einem bestimmten Land lebt [43].


Pension systems should effectively prevent poverty and social exclusion among older people by providing a decent standard of living in retirement irrespective of a person's ability to acquire own pension entitlements and allow older people to share in the economic well-being of their country and to participate actively in public, social and cultural life.

Rentensysteme sollten Armut und soziale Ausgrenzung von älteren Menschen wirksam verhindern, in dem sie im Ruhestand einen angemessenen Lebensstandard gewährleisten, und zwar unabhängig von der Fähigkeit einer Person zum Erwerb von Rentenansprüchen; zudem sollen sie älteren Menschen ermöglichen, am Wohlstand ihres Landes teilzuhaben und aktiv am öffentlichen, sozialen und kulturellen Leben teilzunehmen.


To ensure that Community electors living in a Member State other than their own are aware of their new entitlements, the Directive requires the Member State of residence to inform such persons "in good time and in an appropriate manner" of how they may exercise these rights.

Damit die Wähler der Gemeinschaft, die in einem anderen Mitgliedstaat leben, über ihre neue Rechte in Kenntnis gesetzt werden, verpflichtet die Richtlinie den Wohnsitzmitgliedstaat, sie "rechtzeitig und in geeigneter Form" über die Einzelheiten der Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts zu informieren.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Entitled person living in Switzerland' ->

Date index: 2024-02-05
w