Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act of hostility
Agitation against an ethnic group
Ethnic agitation
Ethnic conflict
Ethnic discrimination
Ethnic factors
Ethnic group
Ethnic hostility
Ethnic minority
Ethnicity
Form of industrial action
Hostile Environment
Hostile action
Hostile action
Industrial action
Inter-ethnic conflict
Tribal war

Übersetzung für "Ethnic hostility " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]

ethnische Gruppe [ ethnische Minderheit | Volksgruppe ]


ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]

Nationalitätenstreit [ Stammesfehde ]


ethnic discrimination

ethnische Diskriminierung [ Diskriminierung von Volksgruppen ]


agitation against an ethnic group | ethnic agitation

Agitation gegen eine ethnische Gruppe






industrial action (1) | form of industrial action (2) | hostile action (3)

Kampfmassnahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas several reports from emergency and crisis zones testify to abuses against the civil population, including children; whereas women and children are especially vulnerable in the context of sexual violence used as a weapon to terrorise the population, humiliate and destroy communities, break up families or modify the ethnic composition of future generations; whereas the effects of violence live on after hostilities have been brought to an end, in the form of infections and marginalisation; whereas violence can continue and ...[+++]

A. in der Erwägung, dass mehrere Berichte aus Not- und Krisengebieten Verbrechen gegen die Zivilbevölkerung, darunter gegen Kinder, bezeugen; in der Erwägung, dass Frauen und Kinder im Zusammenhang mit sexueller Gewalt besonders schutzbedürftig sind, vor allem dann, wenn sexuelle Gewalt als Waffe eingesetzt wird, um Terror unter der Bevölkerung zu verbreiten, die Gemeinschaft zu erniedrigen und zu zerstören, Familien auseinanderzubringen oder die ethnische Zusammensetzung der nachfolgenden Generationen zu ändern; in der Erwägung, dass Gewalt auch nach der Einstellung der Feindseligkeiten lang andauernde Auswirkungen in Form von Infekti ...[+++]


16. Welcomes the overall progress in the field of refugee return and is pleased to note that public hostility towards returning Serbs has diminished in most of the country; notes, however, that problems still remain for refugees and returnees and therefore calls on the Croatian authorities to facilitate the reintegration of returnees by further removing obstacles to obtaining permanent residence status, by adequately financing and accelerating the programme of house reconstruction and by launching social and economic recovery projects; calls on the Croatian authorities to resolutely address the remaining applications, prioritise the re ...[+++]

16. begrüßt den allgemeinen Fortschritt im Bereich der Rückkehr von Flüchtlingen und stellt erfreut fest, dass die Feindseligkeit der Öffentlichkeit gegen zurückkehrende Serben in den meisten Teilen des Landes abgenommen hat; stellt jedoch fest, dass sich Flüchtlingen und Rückkehrern weiterhin Probleme stellen, und empfiehlt deshalb den kroatischen Behörden, den Wiedereingliederungsprozess der Rückkehrer zu erleichtern, indem Hindernisse für die Erlangung des Status des ständigen Aufenthaltsortes weiter beseitigt werden, das Programm zum Wiederaufbau von Häusern angemessen finanziert und beschleunigt wird sowie Projekte des sozialen und wirtschaftlichen Wiederaufbaus auf den Weg gebracht werden; empfiehlt den kroatischen Behörden, die ver ...[+++]


15. Welcomes the overall progress in the field of refugee return and is pleased to note that public hostility towards returning Serbs has diminished in most of the country; notes, however, that problems still remain for refugees and returnees and therefore calls on the Croatian authorities to facilitate the reintegration of returnees by further removing obstacles to obtaining permanent residence status, by adequately financing and accelerating the programme of house reconstruction and by launching social and economic recovery projects; calls on the Croatian authorities to resolutely address the remaining applications, prioritise the re ...[+++]

15. begrüßt den allgemeinen Fortschritt im Bereich der Rückkehr von Flüchtlingen und stellt erfreut fest, dass die Feindseligkeit der Öffentlichkeit gegen zurückkehrende Serben in den meisten Teilen des Landes abgenommen hat; stellt jedoch fest, dass sich Flüchtlingen und Rückkehrern weiterhin Probleme stellen, und empfiehlt deshalb den kroatischen Behörden, den Wiedereingliederungsprozess der Rückkehrer zu erleichtern, indem Hindernisse für die Erlangung des Status des ständigen Aufenthaltsortes weiter beseitigt werden, das Programm zum Wiederaufbau von Häusern angemessen finanziert und beschleunigt wird sowie Projekte des sozialen und wirtschaftlichen Wiederaufbaus auf den Weg gebracht werden; empfiehlt den kroatischen Behörden, die ver ...[+++]


16. Welcomes the overall progress in the field of refugee return and is pleased to note that public hostility towards returning Serbs has diminished in most of the country; notes, however, that problems still remain for refugees and returnees and therefore calls on the Croatian authorities to facilitate the reintegration of returnees by further removing obstacles to obtaining permanent residence status, by adequately financing and accelerating the programme of house reconstruction and by launching social and economic recovery projects; calls on the Croatian authorities to resolutely address the remaining applications, prioritise the re ...[+++]

16. begrüßt den allgemeinen Fortschritt im Bereich der Rückkehr von Flüchtlingen und stellt erfreut fest, dass die Feindseligkeit der Öffentlichkeit gegen zurückkehrende Serben in den meisten Teilen des Landes abgenommen hat; stellt jedoch fest, dass sich Flüchtlingen und Rückkehrern weiterhin Probleme stellen, und empfiehlt deshalb den kroatischen Behörden, den Wiedereingliederungsprozess der Rückkehrer zu erleichtern, indem Hindernisse für die Erlangung des Status des ständigen Aufenthaltsortes weiter beseitigt werden, das Programm zum Wiederaufbau von Häusern angemessen finanziert und beschleunigt wird sowie Projekte des sozialen und wirtschaftlichen Wiederaufbaus auf den Weg gebracht werden; empfiehlt den kroatischen Behörden, die ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lack of social integration of migrants has often been associated with their social exclusion, which has given rise to increased hostility towards them and to ethnic minorities in general (leading to the rise of racism and xenophobia).

Mit der mangelnden sozialen Integration von Migranten ging häufig eine soziale Ausgrenzung einher; dies führte zu einer feindseligen Haltung gegenüber Migranten und gegenüber ethnischen Minderheiten im Allgemeinen (und zur Entstehung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit).


Air operations in Serbia and Kosovo by the major powers, particularly the European powers, have not improved and, in fact, have worsened the climate of inter-ethnic hostility that has been fostered and cultivated by nationalist organisations.

Die Luftangriffe der Großmächte, insbesondere der europäischen, auf Serbien und das Kosovo haben das von den nationalistischen Organisationen erzeugte und geschürte Klima der interethnischen Feindseligkeit nicht verringert, sondern im Gegenteil verschärft.


Sporadic violent incidents rapidly flared into open hostilities between the ethnic Albanian NLA (National Liberation Army) and fYROM security forces.

Aus vereinzelten gewaltsamen Zwischenfällen wurden rasch offene Feindseligkeiten zwischen der Nationalen Befreiungsarmee (UCK) der albanischen Rebellen und den mazedonischen Sicherheitskräften.


Recent reports from the European Union's Vienna-based Monitoring Centre on racism and xenophobia provide numerous examples of racial intolerance and violence ( [http ...]

Neueste Berichte der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit der Europäischen Union in Wien enthalten zahlreiche Beispiele für Rassenintoleranz und Gewalt ( [http ...]


She expressed her concern about the rise in hostility towards migrants and ethnic minorities and called upon the international community and the Member States to step up the fight racism and xenophobia and to implement the commitments made at the World Conference Against Racism in Durban last year.

Sie zeigte sich besorgt anlässlich der zunehmenden Feindlichkeit gegenüber Migranten und ethnischen Minderheiten und forderte die internationale Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten auf, die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu verstärken und die auf der Weltkonferenz gegen Rassismus in Durban im letzten Jahr eingegangenen Verpflichtungen umzusetzen.


3. Harassment shall be deemed to be discrimination within the meaning of paragraph 1, when an unwanted conduct related to racial or ethnic origin takes place with the purpose or effect of violating the dignity of a person and of creating an intimidating, hostile, degrading, humiliating or offensive environment. In this context, the concept of harassment may be defined in accordance with the national laws and practice of the Member States.

(3) Unerwünschte Verhaltensweisen, die im Zusammenhang mit der Rasse oder der ethnischen Herkunft einer Person stehen und bezwecken oder bewirken, daß die Würde der betref fenden Person verletzt und ein von Einschüchterungen, Anfeindungen, Erniedrigungen, Entwürdigungen oder Beleidigungen gekennzeichnetes Umfeld geschaffen wird, sind Belästigungen, die als Diskriminierung im Sinne von Absatz 1 gelten. In diesem Zusammenhang können die Mitgliedstaaten den Begriff "Belästigung" im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten definieren.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Ethnic hostility' ->

Date index: 2021-01-05
w