These factors have obscured the extraordinary value of t
he existence of the Constitution, the progress made in external policy since the crisis in Iraq, the leading role given to Parliament and consequently to the citizens, and the shortcomings of our policy for social and territorial cohesion, the failure to recognise national political diversity in Europe as well as in the Member States, which I wish to highlight
as a Member of the European Parliament for Galicia and
as Chairman of the Intergroup ...[+++] on Stateless Nations.
Diese Faktoren haben den außerordentlichen Wert des Bestehens einer Verfassung, die Fortschritte in der Außenpolitik seit der Irakkrise, die dem Parlament und damit den Bürgern übertragene führende Rolle sowie die Schwächen unserer Politik für den territorialen und sozialen Zusammenhalt, das Versagen bei der Anerkennung der europäischen nationalen politischen Vielfalt neben den Staaten, die ich hier als Abgeordneter Galiciens und als Vorsitzender der interfraktionellen Gruppe Nationen ohne Staat hervorheben möchte, überdeckt.