49. Points to the need to recognise the diverse nature of European local players; notes that Europe is distinguished by a unique multicentric structure consisting of large, medium-sized, and small towns and cities and that most Europeans live in medium-sized and small towns; considers it essential that measures for urban areas should extend beyond traditional metropolises and also allow for the role of the cities, satellite towns, and urban marketplaces linked to the leading urban centres;
49. unterstreicht, dass es notwendig ist, die Unterschiedlichkeit der lokalen Akteure in Europa anzuerkennen; stellt fest, dass Europa von einer einzigartigen polyzentrischen Struktur von großen, mittleren und kleinen Städten gekennzeichnet ist, wobei die Mehrheit der Europäer in mittleren und kleinen Städten lebt; hält es für wesentlich, dass die städtischen Maßnahmen über die traditionellen Metropolen hinaus ausgedehnt werden und auch die Rolle von Städten, kleineren Städten und Marktflecken, die eine Verbindung zu den dominanten Ballungszentren herstellen, berücksichtigt wird;