This means that the current programme committees, which are made up of national experts and have the task of helping the Commission to implement each of the thematic programmes, will only express opinions and take decisions on measures of a legislative and general nature (definition of work programmes, indicative allocation of funds to the various actions making up the programme) and no longer on individual measures (i.e. the selection of projects and their financing).
Das bedeutet, daß die derzeitigen Programmausschüsse, die sich aus einzelstaatlichen Sachverständigen zusammensetzen und die Kommission bei der Durchführung der thematischen Programme unterstützen sollen, nur bei Maßnahmen mit normativem und allgemeinen Charakter (Arbeitsprogramme, Anpassung der indikativen Mittelzuweisung für die verschiedenen Programmbereiche), nicht aber bei den einzelnen Maßnahmen (also bei der Auswahl der Projekte und ihrer Finanzierung) ein Mitspracherecht hätten.