I think it is necessary to develop a new conception regarding the functioning of the EU’s external service in which the areas of the Community’s operation and the principles of establishing the service are defined, as well as principles for the division of roles and for cooperation with Member States’ diplomatic services, to make clear what roles are played by individual EU institutions.
Ich halte es für notwendig, ein neues Konzept für die Funktion des Auswärtigen Dienstes der EU zu entwickeln, in welchem die Handlungsbereiche der Gemeinschaft und die Leitlinien für die Einrichtung des Dienstes definiert werden, ebenso Prinzipien für die Aufgabenverteilung und die Zusammenarbeit mit den diplomatischen Vertretungen der Mitgliedstaaten, damit klargestellt wird, welche Funktionen die einzelnen EU-Organe erfüllen.