Ladies and gentlemen, there was a date that surprised me when these amendments to the law on the protection of minors in Lithuania were passed: it was 14 July 2009. 14 July is, of course, the day when we gathered here for the first time in this seventh parliamentary term, and also the day marking the 220th anniversary of our European principles, including the right to seek happiness, the principle of freedom of expression and even the principle of freedom of assembly.
Meine Damen und Herren, gerade das Datum, an dem diese Änderungen des Gesetzes über den Schutz der Jugend in Litauen verabschiedet wurden, hat mich erstaunt: Es war der 14. Juli 2009. Nun ist der 14. Juli natürlich der Tag, an dem wir uns hier das erste Mal im Rahmen dieser siebten Wahlperiode versammelt haben und auch der Tag, der den 220. Jahrestag unserer europäischen Grundsätze kennzeichnet, einschließlich des Rechts auf das Streben nach Glück, des Prinzips der Meinungsfreiheit und sogar des Prinzips der Versammlungsfreiheit.