The fact that the Commission yesterday approved an excessive construction of trawler factories in Europe does not mean that it must, practically by making the same mistake again, make it impossible to undertake the essential modernisation of our non-industrial fleet, the need for which is, sadly, all too evident, particularly given the numerous tragic accidents that are caused due to the fact that the fleet working along the Atlantic coast is becoming out-dated.
Die Kommission kann doch nicht, weil sie gestern in Europa den übermäßigen Bau von Verarbeitungsschiffen abgesegnet hat, heute in das andere Extrem verfallen, indem sie die unerlässliche Modernisierung unserer handwerklichen Flotte unmöglich macht, deren Notwendigkeit gerade durch die tragische Zunahme der Unfälle aufgrund der Überalterung der Flotte vor unserer Atlantikküste auf traurige Weise bestätigt wird.