Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFIS
AFO
Air force officer
ArmA
Armed Forces Act
Armed Forces Intelligence Service
Armed Forces Office
Armed Forces Organisation
Armed forces instructor
Armed forces officer
Armed forces training and education officer
Commissioned armed forces officers
Federal Armed Forces Counterintelligence Office
Federal Armed Forces Intelligence Office
Lieutenant
MAD
Military instructor
Royal Marines officer
Training and education officer in armed forces

Übersetzung für "Federal Armed Forces Intelligence Office " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Federal Armed Forces Intelligence Office

Amt für Nachrichtenwesen der Bundeswehr | ANBW [Abbr.]


Federal Armed Forces Counterintelligence Office | MAD [Abbr.]

Amt für den MAD | Militärischer Abschirmdienst | MAD [Abbr.]


Armed Forces Intelligence Service [ AFIS ]

Nachrichtendienst der Armee [ NDA ]


military instructor | training and education officer in armed forces | armed forces instructor | armed forces training and education officer

Ausbildungsoffizierin der regulären Streitkräfte | UnteroffizierIn für Aus- und Weiterbildung | Ausbildungsoffizier der regulären Streitkräfte | Ausbildungsoffizier der regulären Streitkräfte/Ausbildungsoffizierin der regulären Streitkräfte


air force officer | lieutenant | armed forces officer | Royal Marines officer

Offizierin | Offizierin für die Streitkräfte | Offizier | Offizier für die Streitkräfte/Offizierin für die Streitkräfte


Commissioned armed forces officers

Offiziere in regulären Streitkräften




Ordinance of the Federal Assembly of 4 October 2002 on the Organisation of the Armed Forces | Armed Forces Organisation [ AFO ]

Verordnung der Bundesversammlung vom 4. Oktober 2002 über die Organisation der Armee | Armeeorganisation [ AO ]


Federal Act of 3 February 1995 on the Armed Forces and the Military Administration | Armed Forces Act [ ArmA ]

Bundesgesetz vom 3. Februar 1995 über die Armee und die Militärverwaltung | Militärgesetz [ MG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. whereas on 1 March 2014 the Federal Council of the Russian Federation authorised the deployment of Russian Federation armed forces in Ukraine in order to protect the interests of Russia and of Russian-speakers in Crimea and in the entire country;

F. in der Erwägung, dass der Föderationsrat der Russischen Föderation am 1. März 2014 die Entsendung von Streitkräften der Russischen Föderation in die Ukraine genehmigt hat, um die Interessen Russlands und der russischsprachigen Bürger auf der Krim und im ganzen Land zu schützen;


F. whereas on 1 March 2014 the Federal Council of the Russian Federation authorised the deployment of Russian Federation armed forces in Ukraine in order to protect the interests of Russia and of Russian-speakers in Crimea and in the entire country;

F. in der Erwägung, dass der Föderationsrat der Russischen Föderation am 1. März 2014 die Entsendung von Streitkräften der Russischen Föderation in die Ukraine genehmigt hat, um die Interessen Russlands und der russischsprachigen Bürger auf der Krim und im ganzen Land zu schützen;


D. whereas on 1 March 2014 the Federal Council of the Russian Federation authorised the deployment of Russian Federation armed forces in Ukraine;

D. in der Erwägung, dass am 1. März 2014 der Föderationsrat der Russischen Föderation die Entsendung von bewaffneten Truppen der Russischen Föderation in die Ukraine genehmigt hat;


D. whereas since 28 February the main infrastructures and public buildings of the main cities in the Autonomous Republic of Crimea have been blocked and seized by troops without insignia, including elements of the Russian Black Sea Fleet stationed in Ukraine and other units of the Russian Federation armed forces; whereas since the beginning of the crisis at least 6 000 additional Russian troops have reportedly been deployed in Ukraine;

D. in der Erwägung, dass seit dem 28. Februar die wichtigsten Infrastrukturen und öffentlichen Gebäude der größten Städte der Autonomen Republik Krim von Soldaten ohne Hoheitszeichen blockiert und in Beschlag genommen werden, darunter auch in der Ukraine stationierte Teile der russischen Schwarzmeerflotte und andere Einheiten der Streitkräfte der Russischen Föderation; in der Erwägung, dass Berichten zufolge seit Beginn der Krise mindestens 6 000 zusätzliche Soldaten in der Ukraine eingesetzt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Identified as staff of main Intelligence Directorate of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation (GRU).

Identifiziert als Mitarbeiter der Hauptverwaltung für Aufklärung beim Generalstab der Streitkräfte der Russischen Föderation (GRU).


Director of GRU (Main Intelligence Directorate), Deputy Chief of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation, Lieutenant-General.

Direktor des GRU (Hauptverwaltung für Aufklärung), Stellvertretender Generalstabschef der Streitkräfte der Russischen Föderation, Generalleutnant.


The Public Movement ‘Novorossiya’/‘New Russia’ was established in November 2014 in Russia and is headed by Russian officer Igor Strelkov (identified as a staff member of the Main Intelligence Directorate of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation (GRU)).

Die Bürgerbewegung „Novorossiya“/„Neues Russland“ wurde im November 2014 in Russland gegründet und wird von dem russischen Offizier Igor Strelkov angeführt (erwiesenermaßen Mitarbeiter der Hauptverwaltung für Aufklärung beim Generalstab der Streitkräfte der Russischen Föderation (GRU)).


Identified as staff of Main Intelligence Directorate of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation (GRU).

Identifiziert als Mitarbeiter der Hauptverwaltung für Aufklärung beim Generalstab der Streitkräfte der Russischen Föderation (GRU).


buildings owned by the armed forces or central government and serving national defence purposes, apart from single living quarters or office buildings for the armed forces and other staff employed by national defence authorities.

Gebäude, die sich im Eigentum der Streitkräfte oder der Zentralregierung befinden und Zwecken der nationalen Verteidigung dienen außer Einzelunterkünften oder Bürogebäuden der Streitkräfte und anderer Bediensteter der nationalen Verteidigungsbehörden.


The police are authorised, in their efforts to combat terrorism, to borrow from armed-forces intelligence services such techniques as infiltration by agents or interception of communications.

Die Polizei ist befugt, im Kampf gegen den Terrorismus militärische Aufklärungstechniken wie Einschleusung von Agenten oder Abhörung von Kommunikationsverbindungen einzusetzen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Federal Armed Forces Intelligence Office' ->

Date index: 2021-12-30
w