(viii) to strive hard to ensure mutual recognition of professional qualifications, notably via the creation of a legal framework with federal states that have regulatory powers in this domain, in order to enable EU and US professionals to practise on either side of the Atlantic and to facilitate mobility of investors, professionals, highly -skilled workers and technicians between the EU and the US in sectors covered by TTIP;
(viii) alles daran zu setzen, dass die gegenseitige Anerkennung beruflicher Qualifikationen sichergestellt wird, und zwar insbesondere durch Schaffung eines Rechtsrahmens mit den Bundesstaaten, die in diesem Bereich Regulierungsbefugnisse haben, sodass Fachkräfte aus der EU und den USA ihren Beruf beiderseits des Atlantik ausüben können, und die Mobilität für Investoren, Fachkräfte, hochqualifizierte Facharbeiter und Techniker zwischen der EU und den USA in den unter die TTIP fallenden Bereichen zu fördern;