In this very place, before the Irish Commissioner Mr Mac Sharry, I described an animal from the far North, the bones in its foot shattered, its tendons crushed and its arteries severed, which tears off its own foot and drags itself over the red-stained snow to die 20 metres away under the fir trees, all for the profit of a luxury industry run by people who are about as Indian as I, with the name Martinez, am genetically Swedish.
In diesem Saal, vor dem irischen Kommissar Mac Sharry, beschrieb ich ein Tier aus dem hohen Norden, die Knochen der Pfote gebrochen, die Sehnen zerquetscht und die Arterien durchtrennt, das sich selbst die Pfote ausreißt und sich dann auf rot gefärbtem Schnee vorwärts schleppt, um 20 Meter weiter unter den Tannen zu sterben, und dies alles für die Luxusindustrie, deren Geschäftsführer ebenso von den Indianern abstammen wie ich mit meinem Namen Martinez aus Schweden komme.