Therefore, Germany is invited to (i) implement the measures in line with the Recovery Plan as planned and reverse the budgetary impact of the fiscal stimulus measures in order to support budgetary consolidation once the economy recovers; (ii) strengthen the institutional fiscal framework by implementing the new budgetary rule as currently envisaged in order to underpin the necessary consolidation course after 2010; (iii) give renewed attention to measures strengthening the long-term sustainability of public finances and ensure that the deviation from the pension adjustment formula in 2008 is reversed as envisaged.
Deutschland wird deshalb aufgefordert, i) die im Einklang mit dem Europäischen Konjunkturprogramm beschlossenen Maßnahmen wie geplant umzusetze
n und die Auswirkungen der Konjunkturpakete auf den Haushalt wieder rückgängig zu machen, um zur Haushaltskonsolidierung zurückzukehren, sobald sich die Wirtschaft erholt, ii) den institutionellen Haushaltsrahmen durch planmäßige Umsetzung der neuen Haushaltsvorschrift zu stärken, um ab 2010 den notwendigen Konsolidierungskurs zu stützen, iii) sich erneut Maßnahmen zuzuwenden, die die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen erhöhen, und zu gewährleisten, dass die 2008 erfolgte Abweich
...[+++]ung von der Rentenanpassungsformel wie geplant rückgängig gemacht wird.