Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement for a loan
Fixed advances and loans secured
Fixed advances and loans unsecured
Fixed-term contract worker
Fixed-term employment relationship
Fixed-term loan
Fixed-term secured loans
Fixed-term unsecured loans
Fixed-term worker
Loan
Secured time loans

Übersetzung für "Fixed-term worker " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fixed-term contract worker | fixed-term worker

Arbeitsnehmer in befristetem Arbeitsverhältnis | befristet beschäftigter Arbeitnehmer


fixed advances and loans secured | fixed-term secured loans | secured time loans

Feste Vorschüsse und Darlehen mit Deckung


fixed advances and loans unsecured | fixed-term unsecured loans | time loans,unsecured

Feste Vorschüsse und Darlehen ohne Deckung


agreement for a loan | fixed-term loan | loan

Darlehensvertrag | Darlehen


fixed-term employment relationship

befristetes Arbeitsverhältnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The proposal includes fixed term workers, temporary agency workers, owner-managers of micro, small and medium sized enterprises and self-employed workers (including farmers) and all members of the household active in the business/enterprise.

Der Vorschlag umfasst Arbeitnehmer mit befristeten Arbeitsverträgen, Leiharbeitnehmer, geschäftsführende Inhaber von Kleinst-, Klein- und mittleren Unternehmen sowie Selbständige (Landwirte inbegriffen); zudem alle in dem Unternehmen tätigen Familienangehörigen.


To allow that the mere temporary nature of an employment relationship is sufficient to justify a difference in treatment as between fixed-term workers and permanent workers would render the objectives of EU law meaningless and would be tantamount to perpetuating a situation that is disadvantageous to fixed-term workers.

Die bloße temporäre Natur eines Arbeitsverhältnisses zur Rechtfertigung einer unterschiedlichen Behandlung von befristet beschäftigten Arbeitnehmern und Dauerbeschäftigten ausreichen zu lassen, würde nämlich die Ziele des Unionsrechts ihrer Substanz berauben und liefe auf die Fortschreibung einer für befristet beschäftigte Arbeitnehmer ungünstigen Situation hinaus.


In its judgment given today, the Court first of all points out that the principle of non‑discrimination set out in the framework agreement provides that fixed-term workers must not be treated in a less favourable manner than comparable permanent workers solely because they work on a fixed-term basis, unless different treatment is justified on objective grounds.

In seinem heutigen Urteil weist der Gerichtshof zunächst darauf hin, dass das Diskriminierungsverbot in der Rahmenvereinbarung vorsieht, dass befristet beschäftigte Arbeitnehmer in ihren Beschäftigungsbedingungen nur wegen ihrer befristeten Beschäftigung gegenüber vergleichbaren Dauerbeschäftigten nicht schlechter behandelt werden dürfen, es sei denn, die unterschiedliche Behandlung ist aus sachlichen Gründen gerechtfertigt.


In any event, the mere fact that the fixed-term worker completed periods of service on the basis of a fixed-term contract does not constitute such an objective ground.

Jedenfalls stellt der bloße Umstand, dass der befristet beschäftigte Arbeitnehmer Dienstzeiten auf der Grundlage eines befristeten Arbeitsvertrags zurückgelegt hat, keinen solchen sachlichen Grund dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Court next compares the situations of fixed-term workers and permanent workers.

Der Gerichtshof vergleicht sodann die Situation der Dauerbeschäftigten mit der befristet beschäftigter Arbeitnehmer.


12. Calls on the Member States to ensure the more effective implementation of Directive 97/81/EC on part-time work and Directive 1999/70/EC on fixed-term work having regard in particular to the fundamental principle of non discrimination; stresses the importance of training and lifelong learning in facilitating job transitions, which is especially important for fixed term workers;

12. fordert die Mitgliedstaaten auf, für eine bessere Umsetzung der Richtlinie 97/81/EG über Teilzeitarbeit und der Richtlinie 1999/70/EG über befristete Arbeitsverträge zu sorgen und dabei insbesondere auf den fundamentalen Grundsatz der Nichtdiskriminierung zu achten; unterstreicht die Bedeutung der Weiterbildung und des lebenslangen Lernens für den Beschäftigungswechsel, vor allem bei Arbeitnehmern mit befristeten Arbeitsverträgen;


12. Calls on the Member States to ensure the more effective implementation of Directive 97/81/EC on part-time work and Directive 1999/70/EC on fixed-term work having regard in particular to the fundamental principle of non discrimination; stresses the importance of training and lifelong learning in facilitating job transitions, which is especially important for fixed term workers;

12. fordert die Mitgliedstaaten auf, für eine bessere Umsetzung der Richtlinie 97/81/EG über Teilzeitarbeit und der Richtlinie 1999/70/EG über befristete Arbeitsverträge zu sorgen und dabei insbesondere auf den fundamentalen Grundsatz der Nichtdiskriminierung zu achten; unterstreicht die Bedeutung der Weiterbildung und des lebenslangen Lernens für den Beschäftigungswechsel, vor allem bei Arbeitnehmern mit befristeten Arbeitsverträgen;


12. Calls on the Member States to ensure the more effective implementation of Directive 97/81/EC on part-time work and Directive 99/70/EC on fixed-term work having regard in particular to the fundamental principle of non discrimination; stresses the importance of training and lifelong learning in facilitating job transitions, which is especially important for fixed term workers;

12. fordert die Mitgliedstaaten auf, für eine bessere Umsetzung der Richtlinie 97/81/EWG über Teilzeitarbeit und der Richtlinie 99/70/EG über befristete Arbeitsverträge zu sorgen und dabei insbesondere auf den fundamentalen Grundsatz der Nichtdiskriminierung zu achten; unterstreicht die Bedeutung der Weiterbildung und des lebenslangen Lernens für den Beschäftigungswechsel, vor allem bei Arbeitnehmern mit befristeten Arbeitsverträgen;


(EN)The Directive 1999/70/EC of 28 June 1999 concerning the framework agreement on fixed-term work concluded by the European Trade Union Confederation (ETUC), the Union of Industrial and Employers’ Confederations of Europe (UNICE) and the European Centre of Enterprises with Public Participation (CEEP) obliges the Member States to introduce rules in order to implement the principle of non-discrimination between fixed-term workers and comparable permanent workers as regards employment conditions and periods of service qualifications.

In der Richtlinie 1999/70/EG zur Rahmenvereinbarung zwischen dem Europäischen Gewerkschaftsbund (EGB), dem Europäischen Industrie- und Arbeitgeberverband (UNICE) und dem Europäischen Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft (CEEP) über befristete Arbeitsverträge werden die Mitgliedstaaten zur Einführung von Rechtsvorschriften verpflichtet, die auf die Umsetzung des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung zwischen befristet beschäftigen Arbeitnehmern und vergleichbaren Dauerbeschäftigten abzielen und insbesondere die Beschäftigungsbedingungen und Betriebszugehörigkeitszeiten betreffen.


The aims of the agreement are to improve the quality of fixed-term work by ensuring that the principle of non-discrimination against fixed-term workers in relation to their permanent counterparts is applied and to establish a framework to prevent abuse arising from the use of successive fixed-term employment contracts or relationships.

Sie zielt darauf ab, die Qualität befristeter Arbeitsverhältnisse durch Anwendung des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung von Arbeitnehmern mit befristeten Arbeitsverträgen im Verhältnis zu den vergleichbaren Dauerbeschäftigten zu verbessern und einen Rahmen zu schaffen, der den Mißbrauch durch aufeinanderfolgende befristete Arbeitsverträge oder Beschäftigungsverhältnisse verhindert.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Fixed-term worker' ->

Date index: 2022-08-12
w