Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortisation of circulating capital
Amortization of circulating capital
Aquaculture cage equipment maintaining
Circulating assets
Circulating capital
Currency fluctuation
Current assets
Floating assets
Floating capital
Floating debris
Floating material
Floating of currencies
Floating rate
Floating rate bond
Floating rate note
Floating solids
Floats and mooring ropes maintaining
Fluctuation of exchange rates
Froth floating process
Froth flotation approach
Froth flotation method
Froth flotation processes
Maintain aquaculture cage equipment
Maintaining floats and mooring ropes
Negotiate asset value
Negotiate capital value
Negotiate on asset value
Negotiate value of assets
Net current asset
Net current assets
Net working capital
Sinking of floating capital
Working capital

Übersetzung für "Floating capital " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
floating capital | net current asset | net working capital | working capital

Betriebskapital | Betriebsvermögen | Nettoumlaufvermögen


amortisation of circulating capital | amortization of circulating capital | sinking of floating capital

Amortisierung des Umlaufkapitals


circulating capital | floating capital | net current assets | working capital

Betriebskapital | Betriebsmittel | Betriebsvermögen | umlaufende Betriebsmittel | Umlaufkapital | Umlaufvermögen


current assets | circulating assets | circulating capital | floating assets

Umlaufvermögen | Betriebskapital


floating solids | floating debris | floating material

Schwimmstoffe | Geschwemmsel | Treibgut | Schwimmgut | Treibzeug | Schwemmgut | Schwemmzeug


floats and mooring ropes maintaining | maintaining floats and mooring ropes | aquaculture cage equipment maintaining | maintain aquaculture cage equipment

Gehegeausrüstung vom Aquakulturen instand halten


floating rate [ currency fluctuation | floating of currencies | fluctuation of exchange rates ]

flexibler Wechselkurs [ Floaten der Währungen | Freigabe der Wechselkurse | schwankender Wechselkurs | Wechselkursschwankung ]


floating rate note | floating rate bond

Anleihe mit variablem Zinssatz


froth flotation approach | froth flotation method | froth floating process | froth flotation processes

Schaumflotationsprozesse | Schaumflotationsverfahren


negotiate capital value | negotiate value of assets | negotiate asset value | negotiate on asset value

Wert von Vermögensgegenständen aushandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The three-month LIBOR margin benchmark shall be a rate equivalent to the average of the lowest 50 % of the margins over: (i) three-month LIBOR charged for floating rate transactions and (ii) three-month LIBOR as interpolated by swapping the fixed rate issuance to a floating rate equivalent charged for fixed rate transactions or capital market issuances.

Die auf den Dreimonats-LIBOR aufgeschlagene Bezugsspanne entspricht dem Durchschnitt der niedrigsten 50 % der Spannen auf i) den Dreimonats-LIBOR, der für Geschäfte mit variablem Zinssatz berechnet wird, und ii) den durch Tausch eines Festzinssatzes gegen einen variablen Zinssatz interpolierten Dreimonats-LIBOR, der für Geschäfte mit festem Zinssatz oder Kapitalmarktemissionen berechnet wird.


As a result, the State obtained a 43,4 % stake in ÖVAG and became the second-biggest shareholder after the Volksbanken Holding (then 50,2 %), thereby diluting the stakes of the other shareholders, which did not participate in the capital injection: DZ-Bank 3,8 %, ERGO 1,5 %, RZB 0,9 %, and free float 0,1 %.

In der Folge stieg der staatliche Anteil an der ÖVAG auf 43,4 %. Der Staat ist damit nach der Volksbanken Holding (damals 50,2 %) der zweitgrößte Aktionär. Die Anteile der anderen Aktionäre, die nicht an der Kapitalzuführung teilnahmen, wurden verwässert auf folgende Werte zum damaligen Zeitpunkt: DZ-Bank: 3,8 %, ERGO: 1,5 %, RZB: 0,9 %, Streubesitz: 0,1 %.


Income from securities/floating capital/real property

Einkünfte aus Wertpapieren/Kapitaleinkünfte/Einkünfte aus Immobilien


The current e-money directive requires ongoing capital to be at a flat 2% of the current amount, or "float".

Die derzeitige E-Geld-Richtlinie schreibt für das laufende Eigenkapital einen festen Satz in Höhe von 2% des aktuellen Betrags oder ein „Floaten“ vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reduced capital requirements due to the lower risk profile of e-money institutions must be accompanied by the clarification that the e-money float must be safeguarded and cannot be used to provide credit.

Im Zusammenhang mit den durch das geringere Risikoprofil von E-Geld-Instituten bedingten niedrigeren Eigenkapitalanforderungen muss präzisiert werden, dass das in Umlauf befindliche E-Geld gesichert werden muss und nicht zur Kreditvergabe verwendet werden darf.


But the Agreement mechanism cannot generate capital gains (or capital losses), because of its indexation to floating-rate parameters.

Doch der in der Vereinbarung vorgesehene Mechanismus kann ja gerade aufgrund der Indexierung an variablen Zinssätzen keine Kapitalwertzuwächse oder -verluste generieren.


In this context, Italy argues that, over a 10-year period, investment portfolios based on floating rates (such as the rate provided for in the Agreement) can be compared to investment portfolios based on fixed rates (such as the benchmark defined by [.]), because capital gains will offset capital losses.

In diesem Zusammenhang weist Italien darauf hin, dass die Portfolios mit variablem Zinssatz (wie das der Vereinbarung) innerhalb von 10 Jahren mit Portfolios mit festem Zinssatz (wie das Benchmark-Portfolio von [.]) vergleichbar werden, und zwar aufgrund des Ausgleichs des Kapitalwertverlusts durch die höhere Rendite.


Each of these aspects taken alone supports the points raised in the report before us, but they also support the need for it to have a wholly European focus, which includes maintaining the Stability and Growth Pact, because another perplexing aspect in the USA is, paradoxically, the increase in floating capital, perhaps as an intentional inflationary nudge to level off the huge public investments that have been made.

Jeder dieser Aspekte ist für sich genommen ein Bestätigung für die in dem vorliegenden Bericht formulierten Empfehlungen, doch er ist auch eine Betätigung für die Notwendigkeit ihrer konsequenten europäischen Ausrichtung, was die Aufrechterhaltung des Stabilitätspakts mit einschließt, denn ein weiterer bestürzender Aspekt in den USA ist paradoxerweise der Anstieg des zirkulierenden Kapitals – vielleicht ein gewollter Inflationsdruck als Ausgleich für die enormen öffentlichen Investitionen, die getätigt wurden.


In France, the management of Électricité de France and Gaz de France are simultaneously preparing to float their capital on the stock market, and reviewing their pension schemes by increasing contributions and the period over which they are paid while reducing the amount paid to pensioners.

In Frankreich beispielsweise wollen die Vorstände von Électricité de France und Gaz de France dem privaten Sektor den Zugriff auf ihr Kapital ermöglichen, während sie gleichzeitig einen Vorstoß gegen die Renten planen, indem die Rentenhöhe gemindert, die Beitragszeiten verlängert und die Beiträge erhöht werden sollen.


Such investments are normally made in order to provide capital for a new business during its early development phase, with the ultimate aim of floating the company on the stock exchange in the medium term.

Die Beteiligung dient in der Regel dazu, einem neuen Unternehmen das nötige Startkapital zu verschaffen, um es dann mittelfristig an der Börse zu platzieren.


w