21. Stresses the importance of reforming macroeconomic, social and labour market policies in order to guarantee economic and social justice for women, develop strategies to promote the fair distribution of wealth,
guarantee a minimum income and decent wages and p
ensions, reduce the gender pay gap, create more high-quality jobs for women coupled with rights, enable women to benefit from public services of a high standard, and improve welfare provision and neighbourhood services, including creches, kindergartens and other forms of pre-s
...[+++]chool education, day centres, community leisure and family support centres, and intergenerational centres; 21. betont, wie wichtig es ist, die makroökonomischen, sozialpolitischen und arbeitsmarktpolitischen Strategien zu überarbeiten, um für wirtschaftliche und soziale Gerechtigkeit für Frauen zu sorgen, Strat
egien zur Förderung einer gerechten Verteilung des Wohlstands zu entwickeln, ein Mindesteinkommen und angemessene Löhne und Renten sicherzustellen, das geschlechtsspezifische Lohngefälle zu verringern, mehr höher qualifizierte und mit Rechten verbundene Arbeitsplätze für Frauen zu schaffen, um es Frauen zu ermöglichen, von hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen zu profitieren, sowie Sozialleistungen und Nachbarschaftshilfen, einschl
...[+++]ießlich Kinderkrippen, Kindergärten und andere Formen der vorschulischen Erziehung, Tagesbetreuungsstätten, Freizeit- und Familienzentren und Mehrgenerationenzentren, zu verbessern;