41. Notes that, although the format of the MDG framework enabled the setting of concrete and time-bound goals and targets that could be monitored by statistically robust indicators, there is a lack of ownership of these goals; in this context, warns against imposing a one-size-fits-all approach and believes that global goals and targets must be tailored and adapted to national and regional contexts and initial conditions;
41. weist darauf hin, dass der Aufbau der MEZ-Rahmenvorgaben zwar die Festlegung konkreter und zeitlich gebundener Ziele und Vorgaben ermöglichte, die mittels statistisch abgesicherter Indikatoren überwacht werden können, aber gleichzeitig ein Mangel an Eigenverantwortlichkeit für diese Ziele besteht; warnt in diesem Zusammenhang vor dem Versuch, überall die gleichen Maßnahmen anzuwenden, und ist der Ansicht, dass die allgemeinen Ziele und Vorgaben auf die nationalen und regionalen Zusammenhänge und Ausgangsbedingungen zugeschnitten und abgestimmt werden müssen;