Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal breeding
Animal genetics
Animal selection
Billy-goat
Caprine species
Female breeding goat
Goat
Goat breeding
Goats’ milk cheese
Kid
Liver from goat
Liver of goat
Manage breeding of goats
Manage goat breeding
Manage rabbit breeding
Manage turkey breeding
Managing goat breeding
Rabbit breeding managing
Rabbit breeding supervising
Supervise breeding rabbits
Supervise goat breeding
Supervise turkey breeding
Supervising turkey breeding
Turkey breeding supervising

Übersetzung für "Goat breeding " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




manage breeding of goats | managing goat breeding | manage goat breeding | supervise goat breeding

Ziegenzucht leiten




goat [ billy-goat | caprine species | kid | [http ...]

Ziege [ Zicklein | Ziegenbock ]


rabbit breeding supervising | supervise breeding rabbits | manage rabbit breeding | rabbit breeding managing

Kaninchenzucht leiten


supervising turkey breeding | turkey breeding supervising | manage turkey breeding | supervise turkey breeding

Putenzucht leiten


liver of goat (2) | liver from goat (3)

Leber von der Ziege




animal breeding [ animal selection | Animal genetics ]

Tierzucht [ Selektionszucht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commission Decision 90/257/EEC of 10 May 1990 laying down the criteria for the acceptance for breeding purposes of pure-bred breeding sheep and goats and the use of their semen, ova or embryos (OJ L 145, 8.6.1990, p. 38).

Entscheidung 90/257/EWG der Kommission vom 10. Mai 1990 über die Zulassung reinrassiger Zuchtschafe und -ziegen zur Zucht und die Verwendung von Sperma, Eizellen und Embryonen dieser Tiere (ABl. L 145 vom 8.6.1990, S. 38).


Council Directive 89/361/EEC of 30 May 1989 concerning pure-bred breeding sheep and goats (OJ L 153, 6.6.1989, p. 30).

Richtlinie 89/361/EWG des Rates vom 30. Mai 1989 über reinrassige Zuchtschafe und -ziegen (ABl. L 153 vom 6.6.1989, S. 30).


Commission Decision 90/254/EEC of 10 May 1990 laying down the criteria for approval of breeders' organizations and associations which establish or maintain flock-books for pure-bred breeding sheep and goats (OJ L 145, 8.6.1990, p. 30).

Entscheidung 90/254/EWG der Kommission vom 10. Mai 1990 über die Kriterien für die Zulassung der Züchtervereinigungen und Zuchtorganisationen, die Zuchtbücher für reinrassige Zuchtschafe und -ziegen führen oder anlegen (ABl. L 145 vom 8.6.1990, S. 30).


Commission Decision 90/256/EEC of 10 May 1990 laying down methods for monitoring performance and assessing the genetic value of pure-bred breeding sheep and goats (OJ L 145, 8.6.1990, p. 35).

Entscheidung 90/256/EWG der Kommission vom 10. Mai 1990 über die Methoden der Leistungsprüfung und der Zuchtwertschätzung reinrassiger Zuchtschafe und -ziegen (ABl. L 145 vom 8.6.1990, S. 35).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission Decision 90/255/EEC of 10 May 1990 laying down the criteria governing entry in flock-books for pure-bred breeding sheep and goats (OJ L 145, 8.6.1990, p. 32).

Entscheidung 90/255/EWG der Kommission vom 10. Mai 1990 über die Kriterien für die Eintragung reinrassiger Zuchtschafe und -ziegen in Zuchtbücher (ABl. L 145 vom 8.6.1990, S. 32).


Grazing livestock = 3.01 (equidae) + P46 (cattle) + 3.03.01.01 (sheep breeding females) + 3.03.01.99 (other sheep) + 3.03.02.01 (goats breeding females) + 3.03.02.99 (other goats)

Raufutterfresser = 3.01 (Einhufer) + P46 (Rinder) + 3.03.01.01 (Mutterschafe) + 3.03.01.99 (sonstige Schafe) + 3.03.02.01 (Mutterziegen) + 3.03.02.99 (sonstige Ziegen)


The milk used to produce ‘Chevrotin’ comes from herds comprising a minimum of 80 % of Alpine goats, including the breed called ‘chèvre des Savoie’ listed by the French Livestock Breeders Institute (l’Institut de l’élevage) in the context of the goat breed conservation programme.

Die zur Herstellung von „Chevrotin“ verwendete Milch stammt von Herden, die zu mindestens 80 % aus Tieren der Rasse „Alpine“ bestehen, die zur so genannten Gruppe „Chèvre de Savoie“ gehören, die beim französischen Institut für Viehzucht (Institut de l’élevage) im Rahmen des Erhaltungsprogramms für Ziegenrassen verzeichnet ist.


‘Cabrito do Alentejo’ is the carcase/meat obtained from the slaughter of caprine animals born, reared and slaughtered in accordance with the established rules, listed in the register of births, which are the offspring of a father and mother registered in the zootechnical register and/or in the herd book for the Serpentina goat breed, or also the offspring of a one-off pairing, the male of which is listed in the zootechnical register and/or the herd book for the Serpentina goat breed.

Als „Cabrito do Alentejo“ wird der Schlachtkörper/das Fleisch von geschlachteten Ziegen bezeichnet, die im Geburtenbuch eingetragen sind und von im Tierzuchtregister und/oder Zuchtbuch der Rasse Caprina Serpentina eingetragenen Eltern abstammen. Sie können auch von einer Paarung abstammen, in der die Linie des Vaters im Tierzuchtregister und/oder Zuchtbuch der Rasse Caprina Serpentina eingetragen ist, und wenn sie gemäß den festgelegten Vorschriften geboren, gezüchtet und geschlachtet wurden.


As regards goats, most of the population (approximately 80 %) is made up of local breeds and approximately 14 % are improved animals that have been cross-bred with various foreign breeds, while the remaining 6 % or so belong to the Zaanen breed.

Die überwiegende Mehrheit der Ziegenpopulation – ca. 80 % – umfasst heimische Ziegenrassen, während es sich bei ca.14 % um verbesserte Kreuzungen mit verschiedenen fremden Rassen und bei ca. 6 % um Ziegen der Saanen-Rasse handelt.


CN code Description Third country concerned and quantity Chile Other third countries (a) 0104 Live sheep and goats: 0104 10 30 Lambs (up to a year old) (b) 0104 10 80 and Other sheep other than pure bred breeding animals (b) 0 50 0104 20 90 Live goats and other than pure bred breeding animals (b) 0204 Meat of sheep or goats: Fresh or chilled 0 100 Frozen 1 490 100 (c)

KN-Code Warenbezeichnung Drittland und Menge Chile Sonstige Drittländer (a) 0104 Schafe und Ziegen, lebend: 0104 10 30 Lämmer (bis zu einem Jahr alt) (b) 0104 10 80 andere, andere als reinrassige Zuchttiere (b) 0 50 0104 20 90 Ziegen lebend, andere als reinrassige Zuchttiere (b) 0204 Fleisch von Schafen oder Ziegen, frisch, gekühlt oder gefroren: frisch oder gekühlt 0 100 gefroren 1 490 200 (c)




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Goat breeding' ->

Date index: 2023-04-18
w